https://www.proz.com/kudoz/spanish-to-english/law-general/1257323-requermiento-here.html

Glossary entry

Spanish term or phrase:

requermiento (here)

English translation:

request

Added to glossary by Robert Taylor
Feb 15, 2006 11:31
18 yrs ago
Spanish term

requermiento (here)

Spanish to English Other Law (general)
in an 'acta de notoriedad de declaración de herederos abintestato', the notary identifies the witnesses. Those witnesses state:
Que de ciencia propia les constan los hechos positivos y negativos, enumerados en el ***requerimiento***, cuya declaración de notoriedad se pretende.
Is requerimiento here simply a 'request', I don't think summons is an appropriate translation here. I need to be sure. Many thanks if anyone can help.
Proposed translations (English)
5 +1 request

Discussion

Manuel Cedeño Berrueta Feb 15, 2006:
You are right; here, "requerimiento" => "request"

Proposed translations

+1
19 mins
Selected

request

solicitud
Peer comment(s):

agree Xenia Wong
27 mins
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks very much, I just wanted to be sure"