ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas

Member since Apr '07

Audio Greeting

Working languages:
English to Romanian
Romanian to English
English (monolingual)
Romanian (monolingual)

xxxMihai Badea
English to Romanian
Valentin Cirdei
English to Romanian
Cinema, Film, TV, Drama
Ioana Costache
Clinical trials, legal, HR

Romania

Native in: Romanian (Variant: Romania) Native in Romanian
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
10 positive entries
User message
But then translation involves micro-pedantry as much as the full yet controlled use of the linguistic imagination. (Julian Barnes, "Translating 'Madame Bovary'")
Account type Freelancer, Identity Verified Verified member
Services Translation, Editing/proofreading, Website localization
Expertise
Specializes in:
Human ResourcesMedical: Health Care
Medical: InstrumentsMedical: Pharmaceuticals
Medical (general)Law (general)
Law: Contract(s)Linguistics
Marketing / Market ResearchInternational Org/Dev/Coop

Volunteer translations

Volunteer professional humanitarian translation services-

Translators without Borders

Words translated: 40,918
KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 846, Questions answered: 374, Questions asked: 112
Payment methods accepted Wire transfer
Portfolio Sample translations submitted: 10
Translation education Other - University of Bucharest, University of Oxford, University of Edinburgh
Experience Years of translation experience: 17. Registered at ProZ.com: Jul 2003. Became a member: Apr 2007.
ProZ.com Certified PRO certificate(s)
Credentials Romanian to English (Romanian Ministry of Justice, verified)
English to Romanian (Romanian Ministry of Justice, verified)
English (Cambridge University (ESOL Examinations), verified)
English to Romanian (Romanian Ministry of Culture - Central Commission for Granting Translator Certificates, verified)
English to Romanian (Asociatia Traducatorilor din Romania, verified)


Memberships European Medical Writers Association, European Society of Translation Studies, ATR
Software Adobe Acrobat, Indesign, MemoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Multilizer, Passolo, Powerpoint, QuarkXPress, SDL TRADOS, Wordfast
CV/Resume CV available upon request
Training sessions attended Attended 30 training sessions

Professional practices Ioana Costache endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
About me
Translation and proofreading from/into Romanian/English. Areas of competence:

- medical and pharmaceutical (clinical trial documentation, EMA submissions)
- legal (contract law, company and commercial law)
- business (ethics, codes of conduct, HR)
- market research (qualitative reports, quantitative reports, name analysis and validation)
- other: linguistics, nonfiction, art, travel guides

Medical writing for clinical trials, English and Romanian (clinicians, patients, regulatory).


More about me:

- PgCert in Clinical Trials at the University of Edinburgh, College of Medicine and Veterinary Medicine, School of Molecular, Genetic and Population Health Sciences - 2015
- Exam-based translation certification by the Romanian Ministry of Culture: law (2001, English to Romanian), medicine and pharmacy (2015, Romanian to English, English to Romanian)
- Cambridge ILEC - International Legal English Certificate (merit) - 2009;
- M.St. (Oxon) General Linguistics and Comparative Philology - 2006, distinction
- MA in Applied Linguistics and ELT, BA in Philology (Major: English, Minor: Romanian), Faculty of Foreign Languages and Literatures, University of Bucharest
- Grand Prize awarded by the Romanian Academy & Romanian National UNESCO Committee for Cultural Development in the national translation contest organized in 2002 - "I.L. Caragiale" year (see section Premiile FNSA / Concursuri)

For more details about my experience and published translations, please do not hesitate to contact me.
Keywords: English, Romanian, translation, editing, business law, contract law, market research, pharma, pharmaceuticals, EMA submissions, PIL, SPC, SmPC, linguistics, engleza, romana, traducere, traduceri, engleza juridica, contracte, cercetare de piata, farma, farmaceutice, Agentia Europeana pentru Medicamente, Agenţia Europeană pentru Medicamente, European Medicines Agency, EMA, prospecte, lingvistica, filologie, roumain, anglais, traduction, localizare, localization, clinical trial, studiu clinic, studii clinice, linguistic validation, validare, quality assurance, HR policy, business ethics, code of conduct, compliance, compliance training, privacy policy, data protection, EULA, cookie policy, confidentiality policy, safety data sheet, SDS, MSDS, REACH, fisa date securitate, fişă cu date de securitate, consimtamant informat, consimţământ informat, QRD, rezumatul caracteristicilor produsului, prospect, medical writing, medical writer, EMWA, medical devices, dispozitive medicale, instructions for use, IFU, investigator's brochure, investigators brochure, CRA, CRO, scriere medicală, scriere medicala, medical writing, traducere studii clinice, traducere studiu clinic, traducător studii clinice, traducator studii clinice, traducător studiu clinic, traducator studiu clinic, protocol studiu clinic, trial protocol, protocol synopsis, patient literature, patient material, CRF, eCRF, clinical regulatory affairs, clinical regulatory, Investigational Medicinal Product Dossier, IMPD, simplified IMPD, clinical trial agreement, CTA, patient information sheet, farmacogenetică, farmacogenetica, farmacocinetică, farmacocinetica, cercetare medicală, cercetare medicala, studiu faza I, studiu faza 2, studiu faza 3





More translators and interpreters: English to Romanian - Romanian to English   More language pairs