https://www.proz.com/kudoz/chinese-to-english/transport-transportation-shipping/2505293-%E8%BD%AC%E9%87%87%E8%B4%AD.html

Glossary entry

Chinese term or phrase:

转采购

English translation:

Indirect Procurement

Added to glossary by stephen chan
Mar 31, 2008 05:24
16 yrs ago
Chinese term

转采购

Chinese to English Other Transport / Transportation / Shipping
转采购流程应该如何表达比较准确呢?谢谢大家。

Discussion

Wenjer Leuschel (X) Apr 2, 2008:
确实,单单“转采购”这个词很容易产生歧义。我提供的答案是从公司办事流程的观点来看的:一般公司为了控制内部需求的合理性,大多设立向采购部提出demand request的流程,request经过一定的程序,确定demand为必要,经核准后就会进入采购流程;这就是所谓的“转采购”流程。但是,有可能提问者的语境不同,那就必须另做解读,另外翻译了。
orientalhorizon Apr 2, 2008:
最好有上下文,不然独立的一“转采购”很难让人明白到底是什么意思。是把生产定单转为采购,自己不生产了,还是从什么其它方面的流程转到采购流程?否则,看不出与“采购”本身有什么区别。

Proposed translations

12 hrs
Selected

Indirect Procurement

Procurement activities can be divided into those that are direct and indirect
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
42 mins

consigned procurement

供参考
Something went wrong...
45 mins

export to purchase

In IT business, we would use this common word to indicate the fact of "exporting" data or jobs. I am not quite sure if this applies to your case.

The process of purchasing is usually through exporting a request order internally to as a purchase order which is to be placed externally.

--------------------------------------------------
Note added at 46 mins (2008-03-31 06:10:21 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.proz.com/kudoz/1456606
Something went wrong...
1 day 22 hrs

Then Procurement procedures shall apply.

I believe it better to translate the term by its connotation. More clear!
Something went wrong...