https://www.proz.com/kudoz/english-to-german/investment-securities/6613555-fair-values.html
Jan 17, 2019 09:15
5 yrs ago
1 viewer *
English term

fair values

English to German Bus/Financial Investment / Securities
As mentioned above, we are reinvesting proceeds from these sales into corporate bonds, where sound company balance sheets and spreads in line with ***fair values*** offer an attractive entry point.

Wie würdet ihr im Zusammenhang mit Unternehmensanleihen "fair values" übersetzen?
Proposed translations (German)
4 +2 Fair Values

Discussion

Steffen Walter Jan 17, 2019:
Ja, ... ... richtig, Matthias.
MoSpa Jan 17, 2019:
Steffen, bei "spreads in line with fair values" sind doch offensichtlich die Spreads gemeint -> http://www.bondeconomics.com/2015/11/primer-what-is-fair-val...
Steffen Walter Jan 17, 2019:
Die eigentliche Frage ... ... ist hier, was genau zum "fair value" bewertet ist - die betreffenden Unternehmen? In diesem Zusammenhang habe ich auch in deutschen Texten schon häufig "Fair Value" (unübersetzt, aber in Großschreibung) gesehen.

Proposed translations

+2
4 hrs
Selected

Fair Values

Fair-Value-Spread wird auch im Deutschen verwendet:

"Die wichtigste Information ist dabei der Fair-Value-Spread, der mit dem Spread im Markt verglichen wird. Dieser berücksichtigt neben der Seniorität eines Bonds, der Laufzeit, der Größe einer Firma und dem Zinsniveau auch die Risikoneigung des Marktes, auch Lambda genannt. Dieser Wert schwankt im Zeitablauf und hat eine direkte Wirkung auf die Credit Spreads." http://www.northchannelbank.de/presse/aktuelles-pressemeldun...
Example sentence:

US-Hochzinsanleihen: Implizite Ausfallquote und Fair Value Spread

Peer comment(s):

agree Steffen Walter
5 hrs
agree Paula Graf
7 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Dankeschön :-)"