https://www.proz.com/kudoz/english-to-german/medical-general/5326442-wire-crossing.html

wire crossing

German translation: Passage der Läsion mit dem Führungsdraht

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:wire crossing of the lesion
German translation:Passage der Läsion mit dem Führungsdraht
Entered by: Harald Moelzer (medical-translator)

09:23 Sep 12, 2013
English to German translations [PRO]
Medical - Medical (general) / Gefäßchirurgie
English term or phrase: wire crossing
Befragung von Ärzten (Gefäßchirurgen) zu einer Versuchsreihe.
Frage:
Was it in your opinion justified to include
1. --- Rutherford 2 -6
2.---
3. Successful wire crossing of the lesion
4. ---
Getestet wird eine neue Methode zur Verbesserung des Heilungsprozesses bei Gefäßerkrankungen
(wie immer- confidential- mehr Kontext kann ich leider nicht hergeben)
Danke!
Renata von Koerber
Germany
Local time: 04:35
Passage (der Läsion) mit dem Führungsdraht
Explanation:

" Problematisch bleibt die anfängliche Passage der Läsion mit dem Führungsdraht..."

http://www.rmmc-wiesbaden.de/arterielle-verschlusskrankheit....
Selected response from:

Harald Moelzer (medical-translator)
Germany
Local time: 04:35
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3Drahtpassage
Susanne Schiewe
4 +1Passage (der Läsion) mit dem Führungsdraht
Harald Moelzer (medical-translator)


  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Passage (der Läsion) mit dem Führungsdraht


Explanation:

" Problematisch bleibt die anfängliche Passage der Läsion mit dem Führungsdraht..."

http://www.rmmc-wiesbaden.de/arterielle-verschlusskrankheit....

Harald Moelzer (medical-translator)
Germany
Local time: 04:35
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 804

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Susanne Schiewe: und dafür ist jetzt ein eigener Eintrag erforderlich (um deine Frage an Marga von gestern zu zitieren) ...
12 mins

agree  OK-Trans: Oder - Vorschieben des Führungsdrahtes über die Läsion
1 day 2 mins
  -> Danke, OlgaK12!!
Login to enter a peer comment (or grade)

5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
Drahtpassage


Explanation:
http://kliniken-naturpark-altmuehltal.com/download/C49ea8abe...

Bedeutet, dass der Draht durch die Läsion vorgeschoben werden konnte.

--------------------------------------------------
Note added at 23 Min. (2013-09-12 09:47:18 GMT)
--------------------------------------------------

natürlich handelt es sich um einen Führungsdraht - aber im Englischen steht schließlich auch nur "wire" und nicht "guide wire" und dem Fachmann ist ohnehin klar, worum es geht

Susanne Schiewe
Germany
Local time: 04:35
Specializes in field
Native speaker of: German
PRO pts in category: 573

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Cetacea
3 hrs
  -> danke, Cetacea!

agree  Marga Shaw
3 hrs
  -> danke, Marga!

agree  uyuni
1 day 10 hrs
  -> danke, uyuni!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: