This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Years of experience: 34. Registered at ProZ.com: Aug 2007. Became a member: Aug 2011.
Credentials
German to English (German Chamber of Trade and Industry, verified) English to German (German Chamber of Trade and Industry, verified) English to German (Translator and Examined Interpreter German Higher Court , verified) German to English (Translator and Examined Interpreter German Higher Court , verified)
Memberships
Duefo Dolmetscher- und Übersetzer-Forum Großraum Dortmund
Software
Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, Dreamweaver, Fluency, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, SDL TRADOS, Wordfast
Translation and Interpretation servicesBeeidigt als Dolmetscherin und ermächtigt als Übersetzerin in NRW / Officially sworn interpreter and certified translator for English and German in the state of North Rhine-Westphalia
* Finance, banking and international business (particular experience in FOREX, crypto-currencies, derivatives, fund management, banking, exchanges, CFD & binary options, leveraged finance)
* trade register excerpts, 10-k filings, filings of documents with the German courts * Property / real estate (good knowledge of UK and US technicalities)
* Dance (ballet, Tap, choreography)
* Sports: Nutrition, Golf (Competitions, leisure & equipment), Rowing, Fitness & Bodybuiling
* Marketing
* Corporate Management (models, systems, internal, even at highest level)
* Legal (contracts, codes of conduct, corporation statutes and agreements)
* Medical
* Surveys, Studies
* IT, especially iOS, (instruction manuals, product descriptions)
* Telecommunications / Smartphones
* Games (Video, iOS)
* Presentations (esp. press releases, corporate presentations)
* Tourism, Gastronomy
* UK and US school- and university life
* Legal documents
* Certified translations
* Localization of Websites
* Press releases
* Transcriptions
* Work in CMS Systems
* Interpreter at Weddings, Events, Trade Fairs
* Interpreter for DPAA (formerly JPAC/MIA), the US Government agency (eye witness statements), forensic cases, aviation
* Interpreter for building/engineering sites
* Interpreter for high level official / VIP appointments
* Interpreter for social/ethical audits
* Graduated in Business Administration, Economics and Sociology (Technische Universität Dortmund)
* TSA (London Stock Exchange Securities Association) exam as Registered Representative on the Exchange), 15 years as sales/trader responsible for Top German Banking and Corporate clients out of the UK
* 5 years USA/ Florida, running my own publication, a entertainment guide for my area for German and American visitors
* Studies in Languages and Literature for Tourism Universita di Sassari (Sardinia, Italy)
* Interaction Design Specialist (one-year course and exam at the Universita di Sassari, Faculty of Architecture)
* IHK (German Chamber of Commerce) Examined Translator German - English, particular emphasis on legal/business)
* I am a German native speaker, but my family is bilingual, as my children were brought up in the UK and the USA
*Associated with www.bkohg.com as localization and software-testing consultant, business applications, telecommunications, ioS, games.
* Sworn translator (Regional Court), with seal to certify translations of documents Sworn translator with seal to certify translations of documents Certified interpreterStudent of Law - BA
Recognized by the German-British Chamber of Industry & Commerce
* 2000- now Continuous freelance work for clients
References available on request Contact:
+ 49 171 830 8877 (mobile)
eMail [email protected]
skype renata_translator_interpreter
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.