https://www.proz.com/kudoz/english-to-italian/medical/30423-thats-another-bit.html

Glossary entry

English term or phrase:

that's another bit

Italian translation:

ecco... anche questo!!

Added to glossary by nronzini (X)
Jan 30, 2001 16:04
23 yrs ago
English term

that's another bit

English to Italian Medical
'And how do the children see the violence?'

'That's another bit. When he was drinking he would play the fool, and they liked it.'

Contesto: donna che racconta la sua esperienza con un marito alcolista

grazie

Proposed translations

8 hrs
Selected

vd, sotto

Non so come continui il testo, ma io ho in mente due interpretazioni.
Nel primo caso la frase vuole sottolineare un contrasto rispetto a quanto discusso fino a quel momento. La traduzione potrebbe essere allora:
"questo è un altro discorso".
Nel secondo caso, si sottolinea che questo è un altro buon argomento di cui parlare. Allora tradurrei:
"Ecco, anche questo".
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "si , per enfatizzare metterei 'Ecco ... anche questo!' grazie"
8 hrs

Questa è un'altra chicca.

Mi sembra che le due espressioni idiomatiche combacino, anche dal contesto e dal tono della conversazione, visti anche gli altri brani.

Buon lavoro

Barbara
Something went wrong...
8 hrs

La ciliegina sulla torta..lui ubriaco a fare il pagliaccio e loro (i bambini) che si divertivano

Il significato è quello. Se non bastasse la violenza, i figli non capivano e lo vedevano come buffo...
Angela
Something went wrong...