Nov 23, 2020 09:49
3 yrs ago
10 viewers *
English term
one of the most persistent denigrations of women novelists
English to Persian (Farsi)
Art/Literary
Poetry & Literature
Hello,
How would you translate "one of the most persistent denigrations of women novelists" into Farsi?
My suggestion: یکی از پردوامترین بدنامیهایی که نسبت به رماننویسان زن نسبت داده میشد
One of the most persistent denigrations of women novelists was the theory that only unhappy and frustrated women
wrote books. G. H. Lewes, writing in 1852, was one of the earliest to analyze the "compensatory" nature of female
literature:
https://www.encyclopedia.com/social-sciences/encyclopedias-a...
How would you translate "one of the most persistent denigrations of women novelists" into Farsi?
My suggestion: یکی از پردوامترین بدنامیهایی که نسبت به رماننویسان زن نسبت داده میشد
One of the most persistent denigrations of women novelists was the theory that only unhappy and frustrated women
wrote books. G. H. Lewes, writing in 1852, was one of the earliest to analyze the "compensatory" nature of female
literature:
https://www.encyclopedia.com/social-sciences/encyclopedias-a...
Proposed translations
+4
11 mins
Selected
یکی از پایدارترین سیاهنماییهایی که برای زنان رماننویس بهکار رفته است، نظریهای است که
I think, سیاهنمایی conveys the meaning better than بدنامی because بدنامی can be referred to the character of the author which is not the point here.
Note from asker:
I totally agree with you. Looking up the etymology of the word, I found that 'niger' meant black in Middle English. Thank you. |
4 KudoZ points awarded for this answer.
43 mins
یکی از ماندگارترین سیاه نمایی از زنان نویسنده، این تئوری بود که تنها زنان غمگین و افسرده کتاب نوش
.
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2020-11-23 10:54:31 GMT)
--------------------------------------------------
I think, سیاه نمایی، is better definition for denigration. I think, بدنامی, creates negative mentality for reader. Also, ماندگارترین، is more fluenu than پایدارترین.
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2020-11-23 10:54:31 GMT)
--------------------------------------------------
I think, سیاه نمایی، is better definition for denigration. I think, بدنامی, creates negative mentality for reader. Also, ماندگارترین، is more fluenu than پایدارترین.
Something went wrong...