https://www.proz.com/kudoz/english-to-portuguese/it-information-technology/5411483-non-production.html
This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer
Dec 6, 2013 17:54
10 yrs ago
8 viewers *
English term

non-production

Non-PRO English to Portuguese Tech/Engineering IT (Information Technology) project management
Ao longo do desenvolvimento de um software, pode ser criada uma versão completa ou não do produto que ainda não está pronta para ser implantada em "ambiente de produção". Em inglês, essa versão pode ser chamada de "non-production".

Eu acho que "versão de não produção" não é uma boa tradução para esta expressão. Alguém sabe se existe um termo técnico usado no Brasil para designar um produto nessa fase?

Discussion

Paulinho Fonseca Dec 7, 2013:
Acho que ficou perdido em algum lugar, ao longo "da estrada" do aprendizado o seguinte: politeness and team spirit. Trabalho em equipe requer canais assertivos e não agressivos, principalmente se preciso de auxílio.
Claudio Mazotti Dec 7, 2013:
Educação não faz mal, meu caro!
ronsmith (asker) Dec 6, 2013:
Se não sabem, por que respondem? Eu vou fechar esta pergunta sem dar pontuação para ninguém.

Na descrição da pergunta, eu disse especificamente que "não-produção" (sem hífen no Brasil depois da reforma ortográfica) não é uma boa tradução.

Um produto "non-production" não pode ser "implantado" e já está "elaborado". A implantação do produto só acontecerá quando ele estiver em nível "de produção". Antes disso, o produto tem algum problema (pode estar incompleto, pode ter suspeitas de bugs ou bugs verificados que ainda não foram corridos, etc.).

Um produto "non-production" não está necessariamente em "fase de testes"; ele pode estar em fase de desenvolvimento (incompleto), pode estar com o desenvolvimento parado, pode ainda não ter iniciado a fase de testes, durante a qual foram encontrados problemas que precisam ser corrigidos mas ainda não foram.

Eu acredito que o que define um produto "non-production" seja a confiabilidade e a usabilidade do mesmo em aplicações comerciais reais.

Proposed translations

1 min

não-produção

Suggestion
Something went wrong...
6 mins

em fase de implantação/elaboração

Tb não gosto de "não produção"...
Something went wrong...
19 mins

versão de teste

uma outra sugestão dependendo do contexto
Something went wrong...