Aug 9, 2001 06:11
22 yrs ago
30 viewers *
English term
wall mount
English to Spanish
Tech/Engineering
"Wall mount only". That's the whole context, very cryptic specifications for a video surveilance system (aparently!). Montura de pared sólamente? Para empotrar en paredes sólamente?
Thanks a lot,
Sebastián
Thanks a lot,
Sebastián
Proposed translations
(Spanish)
0 +2 | Sólo para montaje sobre (la) pared | Patricia Lutteral |
0 | sólo para montar en paredes | Andrea Bullrich |
0 | Únicamente para montaje en paredes | Flavio Ferri-Benedetti |
Proposed translations
+2
2 hrs
Selected
Sólo para montaje sobre (la) pared
Hola, Sebastián
También puede ser "sólo para montar en la pared".
No es empotrado; hay muchas referencias en la red.
Muchos saludos,
Patrica
También puede ser "sólo para montar en la pared".
No es empotrado; hay muchas referencias en la red.
Muchos saludos,
Patrica
3 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "¡Gracias, Patricia!"
3 mins
sólo para montar en paredes
o sólo para empotrar...
o sólo para montar en la pared...
o sólo para montar en la pared...
29 mins
Únicamente para montaje en paredes
Hola Sebastián,
Hay muchas formas de decirlo. A mí me gusta esta, por ejemplo.
Suerte! Flavio
Hay muchas formas de decirlo. A mí me gusta esta, por ejemplo.
Suerte! Flavio
Reference:
Something went wrong...