Aug 11, 2000 01:23
24 yrs ago
English term
line plug
English to Swedish
Tech/Engineering
"(The).. adapter is equipped with a polarized alternating-current line plug (a plug having one blade wider than the other)"
I also don't know what "blade" is.
I also don't know what "blade" is.
Proposed translations
(Swedish)
0 | stickpropp | larserik |
0 | strömkontakt | Lena Matzdotter (X) |
0 | line plug=nätkontakt, blade=stift | Bo Soderholm |
Proposed translations
19 mins
Selected
stickpropp
Det här ser ut att vara ett tekniskt problem (också). En stickpropp som är polariserad fungerar inte i Sverige. I vissa länder, t ex England, har man sånt, men inte här. Troligen kommer din apparat att utrustas med en vanlig platt stickpropp som inte är polariserad (dvs den kan vändas på två sätt i vägguttaget) innan apparaten säljs här. En sådan brukar kallas Europakontakt. Du måste nog skicka en översättaranmärkning till din kund. Vad blade betyder spelar alltså ingen roll i det här fallet, men jag skulle översätta det med stift.
Hjärtliga hälsningar
L-E Morin
Hjärtliga hälsningar
L-E Morin
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Tack så mycket"
14 mins
strömkontakt
line plug = strömkontakt
blade = stift
blade = stift
23 mins
line plug=nätkontakt, blade=stift
Det handlar om en variant av en vanlig nätkontakt mest troligt, en som pluggas in i ett vägguttag
Something went wrong...