https://www.proz.com/kudoz/english-to-german/tech-engineering/111899-pass-department.html

Glossary entry

English term or phrase:

pass department

German translation:

Zertifizierungsstelle

Added to glossary by RWSTranslati (X)
Nov 19, 2001 23:04
22 yrs ago
English term

pass department

English to German Tech/Engineering Telecommunication/e-commerce
This comes up in a licencing agreement regarding the licencing of local registration authorities.
The entire sentence reads: "The licenced service provider will have the right to issue sub-licences under the proviso that existing and working infrastructures (pass department) are used."

My hunch is that this has s.th. to do with the passwords required in the authentification and certification process - who knows more?
Proposed translations (German)
3 Zertifizierungsstelle
4 Passstelle
4 -1 aprobadas por el departamento de autorizaciones

Proposed translations

8 hrs
Selected

Zertifizierungsstelle

ich denke es handelt sich nicht um die Ausgabe von Personaldokumenten wie Reisepass oder Personalausweis sondern um die hinterlegung elektronischer Informationen
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanx!"
-1
36 mins

aprobadas por el departamento de autorizaciones

Mi idea es que las instalaciones deberán estar aprobadas por un departamento de autorizaciones o aprobaciones.
Peer comment(s):

disagree Thomas Bollmann : It's not German, I suppose
2 hrs
Something went wrong...
7 hrs

Passstelle

This should work in your context.
Something went wrong...