Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
outrigger
Italian translation:
centina di sostegno
Added to glossary by
verbis
Jan 19, 2003 16:51
21 yrs ago
13 viewers *
English term
outriggers
English to Italian
Tech/Engineering
Automotive / Cars & Trucks
automotive
which provided mounting points for the ends of the rear springs
outriggers? carrellini?
ridete pure, per me é arabo
outriggers? carrellini?
ridete pure, per me é arabo
Proposed translations
(Italian)
3 +1 | sostegni/supporti sporgenti oppure sporgenza esterna (come suggerisce Marolli) | Adriana Esposito |
5 | intelaiature di sostegno, stabilizzatori | Adriano Bonetto |
Proposed translations
+1
33 mins
Selected
sostegni/supporti sporgenti oppure sporgenza esterna (come suggerisce Marolli)
Sia sul diz. Random House che sul Marolli trovo che questo termine fa riferimento soprattutto a imbarcazioni e/o aeroplani. In ogni caso (anche in base a un preziosissimo disegno che trovo sul Random House) suggerisco la traduzione di cui sopra visto che, sempre, si tratta di bracci che sporgono oltre la "struttura base" (per così dire).
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "molto chiari ed esaustivi entrambi
ho tirato a sorte, giuro
buona domenica"
27 mins
intelaiature di sostegno, stabilizzatori
questo è come avevo tradotto io, in un testo che, mi pare, trattasse di gru, o cose simili, guarda l'immagine della canoa, può dare l'idea
http://www.canoeoutriggers.com/
o l'altro sito
buon lavoro
http://www.canoeoutriggers.com/
o l'altro sito
buon lavoro
Discussion
sempre + nel buio, sigh