Aug 30, 2001 08:31
23 yrs ago
English term
Source tagging
English to Italian
Tech/Engineering
WHY SOURCE TAGGING?
Si tratta di una compagnia che fornisce etichette per prodotti. "The incorporation of a label into a product or packaging at point of manufacture..."
Come tradurreste SOURCE? Prodotto???
Grazie a tutti
Paola
Si tratta di una compagnia che fornisce etichette per prodotti. "The incorporation of a label into a product or packaging at point of manufacture..."
Come tradurreste SOURCE? Prodotto???
Grazie a tutti
Paola
Proposed translations
(Italian)
0 +1 | Etichettatura all'origine | Francesco D'Alessandro |
Proposed translations
+1
8 mins
Selected
Etichettatura all'origine
Perché etichettare all'origine?
Potrebbe essere sia la traduzione che la domanda di qualcuno che vuole sapere perché tradurrei così. Infatti si tratta proprio di applicare un'etichetta al momento della fabbricazione, come viene spiegato dopo: The incorporation of a label into a product or packaging at point of manufacture...
Potrebbe essere sia la traduzione che la domanda di qualcuno che vuole sapere perché tradurrei così. Infatti si tratta proprio di applicare un'etichetta al momento della fabbricazione, come viene spiegato dopo: The incorporation of a label into a product or packaging at point of manufacture...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Grazie
Paola"
Something went wrong...