Glossary entry (derived from question below)
Apr 1, 2003 07:52
21 yrs ago
English term
tow hook
English to Norwegian
Tech/Engineering
Automotive / Cars & Trucks
automotive
Med dette forstår man vel vanligvis 'tilhengerfeste', men er de så ekvivalente at denne oversettelsen kan brukes i en patenttekst. Jeg er også meget mottakelig for forlag til oversettelse av frasen 'tow hook accommodation arrangement or adapter', som jeg antar må analyseres som 'tow hook accommodation arrangement or tow hook adapter'. Eller hva?
Proposed translations
(Norwegian)
3 | slepekrok | Ivan Eikås Skjøstad |
4 +1 | slepekrok | Hege Jakobsen Lepri |
4 | slepekrok | Vedis Bjørndal |
Proposed translations
12 hrs
Selected
slepekrok
Føyer til "tilslutningsstykke" som oversetting av adapter i setningen du lurte på. Lurer på om de mener avtagbart hengerfeste??
Det er også noe som heter "slepeøye". I linken under står det "Slepeøye foran og bak." Ser ut som det er snakk om 1986-modeller av Mercedes.
Ser også at "towing hook" blir brukt om slepekrok.
Det er også noe som heter "slepeøye". I linken under står det "Slepeøye foran og bak." Ser ut som det er snakk om 1986-modeller av Mercedes.
Ser også at "towing hook" blir brukt om slepekrok.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Tilslutningsstykke er vel den beste oversettelsen for adapter, men akkurat her valgte jeg å bruke 'slepekrokfeste' i stedet for den lange formuleringen, jeg mener det er dekkende. "
+1
6 mins
slepekrok
Er ikke slepekrok mer eksakt enn tilhengerfeste?
Slepekrokinnretning/ slepekroktilpasser kan kanskje gå an.
Slepekrokinnretning/ slepekroktilpasser kan kanskje gå an.
13 mins
slepekrok
Dette er i vanlig bruk, se Google. Det andre spørsmålet: Jeg foreslår; "tilpasset for slepekrok".
Har liten tid. Ellers ville jeg prøvd å lete litt mer om dette.
Lykke til!
Har liten tid. Ellers ville jeg prøvd å lete litt mer om dette.
Lykke til!
Discussion