Feb 20, 2008 09:53
16 yrs ago
English term
in addressing
English to Spanish
Other
General / Conversation / Greetings / Letters
informe
The organization has a particularly crucial role in addressing those causes.
Proposed translations
(Spanish)
5 +4 | a la hora de afrontar/tratar/resolver | marmyka |
4 | en encarar/tratar | Graciela Vicente |
4 | en abordar | Susie Miles (X) |
Proposed translations
+4
5 mins
Selected
a la hora de afrontar/tratar/resolver
Hay muchos sinónimos!!
Peer comment(s):
agree |
Margarita Ezquerra (Smart Translators, S.L.)
11 mins
|
Thanks!
|
|
agree |
Noni Gilbert Riley
18 mins
|
Gracias!
|
|
agree |
Marta Valdés Enríquez
35 mins
|
Gracias!
|
|
agree |
a_xevilla
37 mins
|
Gracias!
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Gracias a todos!!!"
3 mins
en encarar/tratar
Oxford Bilingual Dict
Peer comment(s):
neutral |
marmyka
: Con la preposición "en" jamás. Podría ser "cuando encare", "a la hora de encarar"... pero no "en encarar"
5 mins
|
Yes, you are right!I actually like you suggestion: a la hora de afrontar
|
6 hrs
en abordar
Es otra opción
Discussion