Aug 15, 2002 22:24
22 yrs ago
2 viewers *
English term
release to neutral
Non-PRO
English to Spanish
Medical
Open stopcock to Delivery System, pull negative for 15 sec., and for contrast fill
Proposed translations
(Spanish)
5 | permitir volver a la posición neutra | Víctor Nine |
5 +1 | poner en neutral | dania |
4 | pasar a punto muerto | Robert INGLEDEW |
3 | ver opciones abajo | Elías Sauza |
Proposed translations
1 hr
Selected
permitir volver a la posición neutra
me parece adecuado al posible contexto
1 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you."
9 mins
ver opciones abajo
a falta de mayor contexto
release 2 vt
AUTO, CHEM soltar
CINEMAT disparar
ELEC ENG interrumpir
GAS aflojar, desacoplar, emitir, liberar, soltar
MECH, MECH ENG desconectar, desembragar, desengranar, soltar
PHYS desprender
PROD desconectar, desembragar, desenganchar, disparar
VEH soltar
release 2 vt
AUTO, CHEM soltar
CINEMAT disparar
ELEC ENG interrumpir
GAS aflojar, desacoplar, emitir, liberar, soltar
MECH, MECH ENG desconectar, desembragar, desengranar, soltar
PHYS desprender
PROD desconectar, desembragar, desenganchar, disparar
VEH soltar
1 hr
pasar a punto muerto
Si se tratara de un automóvil (en este caso NO lo es), sería embrague y pase a punto muerto.
Coincido con Elías que más contexto sería muy útil.
Coincido con Elías que más contexto sería muy útil.
+1
1 hr
poner en neutral
No tengo más explicación
Something went wrong...