https://www.proz.com/kudoz/english-to-spanish/other/78895-may-i-ride-my-bike.html
Aug 25, 2001 09:47
23 yrs ago
English term

Proposed translations

+3
5 mins
Selected

¿Puedo andar en bici?

This would be more common in Mexico
Reference:

Mexican

Peer comment(s):

agree Flavio Ferri-Benedetti : Dear Paula, it's good but I think the "my" is important here... I would have added "MI bici"... saludos :)
29 mins
agree Patricia Lutteral : Thta's the Argentine version too. :-)
2 hrs
agree Atacama : Here in Chile too.
1 day 23 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Graded automatically based on peer agreement. KudoZ."
+1
2 mins

¿Puedo montar mi bicicleta?

¿Puedo montar mi bicicleta?
Reference:

Native speaker

Peer comment(s):

agree Lafuente
2 mins
gracias!
Something went wrong...
2 mins

¿puedo montar en mi bicicleta?

Or more familarly: ¿puedo montar en mi bici?
Hope it helps. :-)
Something went wrong...
+2
4 mins

¿Me dejas montar en mi bici? ¿Puedo montar mi bici?

Hi Courtney :)

Without more context it's a bit difficult.. here is what I would say to a child... it's not formal and nice :)

Hope it helps :) Flavio
Reference:

Translation Student

Peer comment(s):

agree Lafuente
18 mins
Gracias lafuente :)))
agree Bertha S. Deffenbaugh : La mejor propuesta. Además Bike is BICI, sin dudas!
1 hr
Gracias Bertha :)))
Something went wrong...
3 hrs

comment for Flavio

Remember that possesives are more frequent in English than in Spanish. For instance, in English you say "I raise MY hand", but "Levanto LA mano" in Spanish. In Spanish, the fact that it is my hand that I am raising is implicit.
If you said "levanto MI mano" it sounds unnatural (who else's hand would you normally raise??)
It's the same with the bike in this case. The kid is asking permission to go outside and ride a bike. Whose bike it is is not important.
At least in Spanish we don't run the risk of dialogues like "May I run my bike? No And yours?" And kids are great at doing that, believe me!! :-))

Best regards,

Patricia (been asked permission many times in the past :-) )
Something went wrong...
1 day 3 hrs

¿Puedo correr mi bicicleta?

Here again, in different countries a different expression is used. In the case of the Caribbean and among the spanish speaking folks in New York City, where I grew up, this would be the translation. But it would be an expert whoever knew all the different countrie's translation
Reference:

Exp

Something went wrong...