https://www.proz.com/kudoz/french-to-english/medical-cardiology/992915-se-sont-donnes-pour-but-de-diminuer.html
Apr 6, 2005 18:11
19 yrs ago
1 viewer *
French term

se sont donne's pour but de diminuer

French to English Medical Medical: Cardiology Medical report of long-term research
Les inge'nieurs qui avaient de'ja re'alise' la valvule XXX se sont donne's pour but de diminuer cer risque en modifiant la conception des charnieres.

Discussion

Non-ProZ.com Apr 6, 2005:
Thank you Sandra... you are right..
Sandra C. Apr 6, 2005:
I think that se sont donn�s is right; c'est le verbe �tre en forme r�fl�chie, donc le participe pass� s'accorde avec le sujet "ils"
Non-ProZ.com Apr 6, 2005:
Thank you Garry.. It's partly my monitor which is not so good...

I have "se sont donne's" with an "s" at the end.

"ce risque"

Thanks

Proposed translations

+1
18 mins
Selected

set themselves the goal of reducing

I think this works for the sentence. Note that the French sentence includes several errors, (perhaps simply typos on your part due to haste in posting this question): "se sont donne's" --> "se sont donné"; "cer risque" --> "ce risque"
Peer comment(s):

agree Sandra C.
4 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you, Garry!"
12 hrs

aim at reducing

just another option
Something went wrong...