https://www.proz.com/kudoz/french/other/6508009-nouer-le-fil-du-temps.html
May 7, 2018 09:55
6 yrs ago
1 viewer *
French term

nouer le fil du temps

Non-PRO French Other Other
Bonjour, quelqu'un pourrait m'expliquer ce que signifie cette expression? ça veut dire "fixer (dans la mémoire ou par écrit) certains moments de la vie"?


Chanson de Isabelle Boulay

Dans son sac en jean
Sa peinture à l'eau
Un rire et deux sanglots
Sous le néon rouge
L'étoile Texaco
Un souhait sous la peau
Partir au loin
Déplacer un peu de vent
Partir en grand
Nouer le fil du temps
Vu de sa chambre
Y'a pas de ciel immense
Sans voir le fantôme d'une auto
Dans les parfums d'essence
Depuis sa drôle d'enfance
L'étoile Texaco
Partir au loin
Déplacer un peu de vent
Partir en grand
Nouer le fil du temps
Changer le gris en mieux
S'imaginer heureux
Deux sur une photo
Et quand vacille l'espoir
Fermer les yeux, revoir
L'étoile Texaco
Partir au loin
Déjouer son p'tit bonhomme de ch'min
Partir en grand
Boucler le fil du temps
Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

PRO (1): JohnMcDove

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Discussion

Germaine May 7, 2018:
Pour moi, "nouer le fil du temps" c'est marquer un temps d'arrêt. Dans la chanson, c'est marquer la fin d'une étape (mettre un point final) et passer à autre chose.
en français aussi, on noue son mouchoir mais, ici, l'opération se répète régulièrement, jusqu'au dernier vers où l'on "boucle le fil du temps". C'est du tissage, je suppose.
Grifone (asker) May 7, 2018:
En italien on utilise "legare un fazzoletto" "nouer un mouchoir" pour se souvenir de quelque chose qu'on doit faire. Vous n'y voyez pas aussi cette image ici? Comme si elle nouait le fil du temps pour pouvoir conserver ces images à jamais. C'est vrai que moi aussi j'ai pensé au Parques quand je l'ai lu la première fois.
http://deer-jane.fr/tissage-chaine/
"nouer le fil" se fait lors du tissage, mais j'en ignore tout.
Bonjour,
http://www.cnrtl.fr/definition/nouer
L'expression ne m'est pas connue et si je cherche
"nouer le fil du temps" -Boulay
(en excluant Boulay)
Google ne trouve que trois occurrences. L'image est donc d'Isabelle Boulay.
Ce sont les Parques https://it.wikipedia.org/wiki/Parche qui tiennent le fil du temps, non ?
« «Ma perché lei che dì e notte fila,
non gli avea tratta ancora la conocchia,
che Cloto impone a ciascuno e compila…» »
L'expression n'a pas de sens figé, de sens en soi. Le sens sera celui que vous lui donnerez, vous pouvez vous en emparer, Grifone.

Responses

11 mins
Selected

construire sa vie au fur et à mesure que les années passent

Bonjour, je comprends qu'il s'agit de construire - ou de faire - sa propre vie au fil du temps, c'est-à-dire dans la durée, avec la maturité des ans, etc. "Boucler sa vie", c'est à mon sens la terminer.
Something went wrong...
2 KudoZ points awarded for this answer.