Jan 28, 2003 19:32
21 yrs ago
2 viewers *
French term
Chef de Division de la Fonction Publique Actif
French to English
Law/Patents
Monsieur le Chef de Division de la Fonction Publique Actif a [town name]
Again, in Congo-Zaire
Again, in Congo-Zaire
Proposed translations
(English)
Proposed translations
1 day 20 hrs
Selected
Active Head of the Civil Service Division / Head of the Regular Civil Service Division
*Actif* is masculin, and so is *chef*; all the other nouns in the sentence are feminine. Hence, if *actif* is an adjective, the only noun can agree with is *chef*.
The one other hypothesis I can offer is that "actif" is a noun, and functions on the same principal as "l'armée d'active" "the regular army" (from the Oxford 3-in-1). In which case, you would get: Head of the Regular Civil Service Division.
--------------------------------------------------
Note added at 2003-01-30 16:18:39 (GMT)
--------------------------------------------------
I just looked at your question, and noticed the \"a\" which, I assume, should have an accent grave on it? If so, \"actif\" means: *working at/in* and he simply is the \"Head of the Civil Service Division for/of [name of town]--there would be no reason to include \"working at/in\" in the English
The one other hypothesis I can offer is that "actif" is a noun, and functions on the same principal as "l'armée d'active" "the regular army" (from the Oxford 3-in-1). In which case, you would get: Head of the Regular Civil Service Division.
--------------------------------------------------
Note added at 2003-01-30 16:18:39 (GMT)
--------------------------------------------------
I just looked at your question, and noticed the \"a\" which, I assume, should have an accent grave on it? If so, \"actif\" means: *working at/in* and he simply is the \"Head of the Civil Service Division for/of [name of town]--there would be no reason to include \"working at/in\" in the English
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you very much indeed. I hugely appreciate your paying attention to the genders."
0 min
Head of the Active Public Function Division
+
1 hr
Head of the active Civil Service for [town]
actif in the sense of working, not in retirement, though it should be in the feminine
1 hr
Sir and Head of Public Civil Service governing...town name
my African experience idea
--------------------------------------------------
Note added at 2003-01-28 20:58:28 (GMT)
--------------------------------------------------
or with due authority in (on) town\'s name
--------------------------------------------------
Note added at 2003-01-28 20:58:28 (GMT)
--------------------------------------------------
or with due authority in (on) town\'s name
Something went wrong...