Jun 27, 2007 08:18
17 yrs ago
French term
retenue
French to English
Tech/Engineering
Petroleum Eng/Sci
excluded risks in insurance policy
I am not sure of the technical term for this:
Risques exclus:
"retenue, affaissement de terrain et/ou érosion du sol sauf en cas de tremblement de terreou inondation."
Risques exclus:
"retenue, affaissement de terrain et/ou érosion du sol sauf en cas de tremblement de terreou inondation."
Proposed translations
(English)
3 | retention | Bourth (X) |
3 | impoundment/reservoir | Francis MARC |
3 | hold up | Lidija Lazic |
Proposed translations
51 mins
Selected
retention
Not a lot to go on, but assume this means "retenue de terrain" and I can only imagine this refers to the soil that might build up behind a building in the event of landslide. It might or might not cause structural damage, but could certainly break windows and damage interiors.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks very much Alex"
7 mins
impoundment/reservoir
*
12 mins
hold up
selon le GDT
retenue: arrêt ou retard momentané de l'écoulement d'une matière dans une distillation en régime de travail.
retenue: arrêt ou retard momentané de l'écoulement d'une matière dans une distillation en régime de travail.
Something went wrong...