Sep 28, 2022 06:41
1 yr ago
24 viewers *
German term
Sicherheitssiegelband
German to French
Tech/Engineering
Engineering (general)
Verpackung
"Sicherheitssiegelband:
Stellt sicher, dass kein unbeabsichtigter bzw. unbefugter Zugriff von Dritten möglich ist."
https://www.der-plomben-shop.de/produkt/sicherheitssiegelban...
Je ne suis pas sûre comment on peut traduire ce terme. Qui peut m'aider ? Merci pour votre aide.
Ma version: "Ruban de scellé de sécurité: assure qu'une utilisation involontaire ou sans autorisation par de tiers n'est pas possible."
Stellt sicher, dass kein unbeabsichtigter bzw. unbefugter Zugriff von Dritten möglich ist."
https://www.der-plomben-shop.de/produkt/sicherheitssiegelban...
Je ne suis pas sûre comment on peut traduire ce terme. Qui peut m'aider ? Merci pour votre aide.
Ma version: "Ruban de scellé de sécurité: assure qu'une utilisation involontaire ou sans autorisation par de tiers n'est pas possible."
Proposed translations
(French)
4 +2 | bande de garantie | Françoise Alavoine |
4 | sceau de sécurité | Renate Radziwill-Rall |
3 | Scellés adhésifs | Isabelle Biais |
Proposed translations
+2
19 mins
Selected
bande de garantie
terme souvent imprimé sur la bande
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Merci pour votre aide. "
4 hrs
sceau de sécurité
je pense que l'AT est déjà une traduction
1 day 3 hrs
Scellés adhésifs
C'est l'un des produits que l'on trouve sur le site d'une entreprise basée en France donc utilisant à priori les termes techniques appropriés (lien ci-dessous) et qui pourrait correspondre à la définition donnée. Plusieurs options techniques sont présentées avec donc plusieurs variantes des termes.
Reference:
Something went wrong...