Sep 11, 2000 11:26
24 yrs ago
1 viewer *
German term
entwicklungsbeeinträchtigende und bestandsgefährdende Tatsachen
German to English
Bus/Financial
This is a subheading appearing in an annual report for a company producing printers. The section concerns fundamental observations for the financial year in question.
Proposed translations
(English)
0 -1 | see below | Tom Funke |
0 | facts/circumstances that encroach development and endanger the existence of... | Mats Wiman |
0 -1 | see below | Elisabeth Moser |
Proposed translations
-1
25 mins
Selected
see below
_Factors limiting development or creating inventory bottleneck._
The wording could/should be changed to reflect whether the reference is about established facts in the past year or anticipated risks for the coming year. -- Entwicklung could refer to product development (as constraints due to the shortage of available Techniker) or to corporate development and growth. ---Keeping inventories low is desirable (as in JIT logistics), but shortages in available components, such as chips, can delay deliveries.
The wording could/should be changed to reflect whether the reference is about established facts in the past year or anticipated risks for the coming year. -- Entwicklung could refer to product development (as constraints due to the shortage of available Techniker) or to corporate development and growth. ---Keeping inventories low is desirable (as in JIT logistics), but shortages in available components, such as chips, can delay deliveries.
4 KudoZ points awarded for this answer.
13 mins
facts/circumstances that encroach development and endanger the existence of...
beeinträchtigen= encroach, intrude on
gefährdend=endangering
gefährdend=endangering
Reference:
-1
4 hrs
see below
1. Tatsachen=facts
2. Entwicklung=econ. growth, development
3. beeintraechtigend=here I would not
use the legal term "encroach upon,"
because it is a business matter and not
a legal one. I would use:
a) hampering--development hampering facts
or b)interfering--development interfering facts
4. Bestand-inventory
5. gefaehrdende-jeopardizing
inventory jeopardizing facts
2. Entwicklung=econ. growth, development
3. beeintraechtigend=here I would not
use the legal term "encroach upon,"
because it is a business matter and not
a legal one. I would use:
a) hampering--development hampering facts
or b)interfering--development interfering facts
4. Bestand-inventory
5. gefaehrdende-jeopardizing
inventory jeopardizing facts
Reference:
Peer comment(s):
disagree |
Lisa4proz
: "Bestand" means "Bestand des Unternehmens" not "Warenbestand". So inventory is off.
3372 days
|
Something went wrong...