https://www.proz.com/kudoz/italian-to-french/computers-general/1535048-abilitato.html

abilitato

French translation: activé

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:abilitato
French translation:activé
Entered by: Béatrice Sylvie Lajoie

07:45 Sep 7, 2006
Italian to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Computers (general) / stufa a pellet
Italian term or phrase: abilitato
LV = da lunedì a venerdì; SD = da sabato a domenica
Abil. = abilitato; No A. = Non abilitato
esempio: SD, ore 08:30, 20 gradi, Programma ricetta 3, accensione, Abilitato

Validé? configuré? habilité?
Béatrice Sylvie Lajoie
Local time: 18:55
activé
Explanation:
.
Selected response from:

Fanta
Luxembourg
Local time: 18:55
Grading comment
Merci à tou(te)s
Merci Fanta
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4activé
Fanta
4validé
Frédérique Jouannet
2autorisé - accepté
cocotier


  

Answers


19 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
autorisé - accepté


Explanation:
.

cocotier
Local time: 18:55
Native speaker of: Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)

31 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
activé


Explanation:
.

Fanta
Luxembourg
Local time: 18:55
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Grading comment
Merci à tou(te)s
Merci Fanta

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Marie Christine Cramay
13 mins
  -> Merci !

agree  Frédérique Jouannet: ou actif (voir ma note)
27 mins
  -> Merci !

agree  Silvana Pagani
37 mins
  -> Merci !

agree  Agnès Levillayer
2 hrs
  -> Merci !
Login to enter a peer comment (or grade)

48 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
validé


Explanation:
Source : Dizionario dell'informatica ITA-FRA HOEPLI

abilitato: validé, en fonction

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2006-09-07 08:46:22 GMT)
--------------------------------------------------

Définition du GDT de VALIDER : Ajouter une condition supplémentaire à une porte logique de telle sorte qu'une impulsion présente à l'une de ses entrées puisse être transmise à la sortie de façon plus contrôlée.

Dans le cas présent tu peux aussi bien mettre activé ou mieux actif. Je te conseille de voir la définition d'activer dans le Grand Dictionnaire Terminologique.


    Reference: http://www.favero.com/fr/com/interacc.htm
Frédérique Jouannet
Local time: 18:55
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: