Glossary entry (derived from question below)
Polish term or phrase:
przestrzenne wartości zabudowy
English translation:
spatial values of (urban) built-up
Added to glossary by
bartek
Dec 16, 2003 10:11
20 yrs ago
Polish term
przestrzenne wartości zabudowy
Polish to English
Tech/Engineering
urbanistyka
tematyka urbanistyczna. zależy mi szczególnie na wyrazie "przestrzenne" w tym kontekście
Proposed translations
(English)
4 +2 | spatial values of (urban) built-up | bartek |
4 | jak nie może być spatial... | KORNELIA ZWIÓR-HOŁENKO |
4 | landscape impact | krzyna |
2 | perspective ? | jamajka |
Proposed translations
+2
39 mins
Polish term (edited):
przestrzenne warto�ci zabudowy
Selected
spatial values of (urban) built-up
Many designs submitted for Europan 4 appear to be entrenched in a formalism that is about to reappropriate not only the forms of modern architecture (slab blocks and matt buildings), but also its spatial values, orientation, density, openness, and public space. However, although form is the main interest, a widespread sense of realism appears to emerge from some of the proposals.
Friday 14 March 1997
Friday 14 March 1997
Peer comment(s):
agree |
Romuald Pawlikowski
: spatial byc musi i basta :-)
22 mins
|
Dzięki :-)
|
|
agree |
nrabate
: with Romuald
3 hrs
|
Dzięki :-)
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Pozostanę jednak przy standardowym określeniu. Dziękuję wszystkim za udział! "
44 mins
perspective ?
nie za bardzo jasny kontekst, moze:
three-dimensional
regional building development
ja bym jednak wybrala spatial:)
--------------------------------------------------
Note added at 2003-12-16 11:12:57 (GMT)
--------------------------------------------------
w guglu prawie wylacznie \"spatial development\"
--------------------------------------------------
Note added at 2003-12-16 11:13:51 (GMT)
--------------------------------------------------
moze da sie wcisnac \"structural\"?
--------------------------------------------------
Note added at 2003-12-16 11:15:19 (GMT)
--------------------------------------------------
albo odnosnie wygladu:
spectacular
characteristic
three-dimensional
regional building development
ja bym jednak wybrala spatial:)
--------------------------------------------------
Note added at 2003-12-16 11:12:57 (GMT)
--------------------------------------------------
w guglu prawie wylacznie \"spatial development\"
--------------------------------------------------
Note added at 2003-12-16 11:13:51 (GMT)
--------------------------------------------------
moze da sie wcisnac \"structural\"?
--------------------------------------------------
Note added at 2003-12-16 11:15:19 (GMT)
--------------------------------------------------
albo odnosnie wygladu:
spectacular
characteristic
Peer comment(s):
neutral |
Immo
: trudno spatial ominac,prawda?
3 mins
|
jakos dziwnie bez tego wychodzi, no bo "open" to juz calkiem bez sensu
|
2 hrs
jak nie może być spatial...
...to można pokombinować z użyciem w odpowiedniej formie takich wyrazów jak:
landscape
topography
panorama
lub ich pochodnych
TOPOGRAPHY - [n] 1. the configuration of a surface and the relations among its man-made and natural features
2. precise detailed study of the surface features of a region
http://www.hyperdictionary.com/dictionary/topography
landscape
topography
panorama
lub ich pochodnych
TOPOGRAPHY - [n] 1. the configuration of a surface and the relations among its man-made and natural features
2. precise detailed study of the surface features of a region
http://www.hyperdictionary.com/dictionary/topography
12 hrs
landscape impact
np. allow for the landscape impact of the project.
Discussion