https://www.proz.com/kudoz/russian-to-english/business-commerce-general/779401-%E2%FB%EA%F3%EF%E0%E5%F2-90%25-%E0%EA%F6%E8%E9-%EA%EE%EC%EF%E0%ED%E8%E8-%C7%C0-%24100-%F2%FB%F1-%ED%E0%EB%E8%F7%ED%FB%EC%E8.html
Aug 5, 2004 08:29
19 yrs ago
Russian term

выкупает 90% акций компании ЗА $100 тыс. наличными

Russian to English Bus/Financial Business/Commerce (general)
рП ТЕЫЕОЙА БЛГЙПОЕТПЧ, лПНРБОЙС ЧЩЛХРБЕФ 90% БЛГЙК ЛПНРБОЙЙ ЪБ $100 ФЩУ. ОБМЙЮОЩНЙ - FOR or WITH $100,000?
Proposed translations (English)
5 +3 for $100 thousand in cash

Discussion

Natalie Aug 5, 2004:
�������� � ��������� Win 1251: �� ����� ���������, ������� ������� 90% ���� �������� �� $100 ��. ������� - FOR or WITH $100,000?
=========================
���� ������ � ������: ���������� ������ ��� ���������. �������!

Proposed translations

+3
1 min
Russian term (edited): ������� 90% ����� ������� �� $100 ���. ��������
Selected

for $100 thousand in cash

*
Peer comment(s):

agree danya : МХЮЫЕ spell out the numeral
1 min
agree Jack Doughty
5 hrs
agree Andrey Belousov (X)
7 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks a lot, Volodymyr!"