https://www.proz.com/kudoz/spanish-to-english/law-patents/83754-elemento-de-juicio.html

Glossary entry

Spanish term or phrase:

elemento de juicio

English translation:

item of evidence

Added to glossary by Katherine Matles
Sep 6, 2001 16:36
23 yrs ago
31 viewers *
Spanish term

elemento de juicio

Spanish to English Law/Patents
This term appears in an Argentine appellate brief, in which the appellant complains that the lower court is at fault for "la invocación de ***elementos de juicio*** inexistentes al fundarse formalmente la decisión cautelar."

Does this simply mean "evidence"?

Proposed translations

+2
4 mins
Selected

item of evidence

Diccionario de Términos Jurídicos and my own experience. I have seen this word several times in documents!
Peer comment(s):

agree Patricia Lutteral : Yes, but circumstancial evidence is also an "elemento de juicio" :-
32 mins
agree bea0 : evidence
2 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+2
26 mins

basis for judgement

non existant evidence
Peer comment(s):

agree Patricia Lutteral
8 mins
agree Andrea Wells
17 hrs
Something went wrong...
32 mins

elements of judgment

Literal, but sounds good also.
Reference:

Exp.

Something went wrong...
8 hrs

elementos de juicio

judgment element... it sound more attuned to a "streamlined" translation. As shown in the examples below, this term is not used only in legal matters. For example:http://courtlink.utcourts.gov/opinions/mds/barney3.htm
www.pymenet.com/finanzas2000/finanzas2000eu/English/financi... - 12k
www.geocities.com/newmodel2k/Sci_truth.htm
www.defenselink.mil/news/May1999/t05081999_t050899.html
Something went wrong...

Reference comments

2587 days
Reference:

Me parece que es "evidencia circumstancial"

Estoy de acuerdo con Patricia Lutteral, pues aunque no soy experto en el tema, ya en varios textos legales de mi país he podido ver la diferencia que se hace específicamente entre "elementos materiales y de juicio", esto es, evidencia concreta y evidencia circumstancial (que no es evidencia física sino el producto del razonamiento de quien la aporta).

--------------------------------------------------
Note added at 2587 days (2008-10-07 06:02:02 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

¡Olvidé poner la traducción! --> Circumstancial Evidence (not real or material)
Example sentence:

"Si hubiesen constado en el acta los elementos materiales y de juicio en que se ha sustentado el procedimiento, es probable que la denuncia no hubiera pasado a más."

Something went wrong...