https://www.proz.com/forum/german/17090-problem_mit_verweisen_in_word_dokument.html

Problem mit Verweisen in Word-Dokument
Thread poster: Sonja Tomaskovic (X)
Sonja Tomaskovic (X)
Sonja Tomaskovic (X)  Identity Verified
Germany
Local time: 23:52
English to German
+ ...
Jan 4, 2004

Hallo,

ich habe ein Problem mit Verweisen innerhalb eines Word-Dokuments (Word 2000). Leider kenne ich mich damit gar nicht aus und konnte bisher auch in der Online-Hilfe nichts passendes finden.

Es handelt sich dabei um ein Handbuch, das mehrere Abbildungen enthält. Im Text wird auf diese Abbildungen verwiesen. Hier habe ich bei der Übersetzung aber nicht aufgepasst, und einige dieser Verweise wurden durch mein CAT-Tool "zerstört". (z.B. {0Figure1 o.ä.)
... See more
Hallo,

ich habe ein Problem mit Verweisen innerhalb eines Word-Dokuments (Word 2000). Leider kenne ich mich damit gar nicht aus und konnte bisher auch in der Online-Hilfe nichts passendes finden.

Es handelt sich dabei um ein Handbuch, das mehrere Abbildungen enthält. Im Text wird auf diese Abbildungen verwiesen. Hier habe ich bei der Übersetzung aber nicht aufgepasst, und einige dieser Verweise wurden durch mein CAT-Tool "zerstört". (z.B. {0Figure1 o.ä.)

Außerdem kann ich die Beschriftung dieser Verweise nicht ändern. Wenn ich z.B. Figure 1 mit Abbildung 1 überschreibe, die Datei schließe und wieder öffne, steht da wieder Figure 1.

Kann mir jemand sagen, wo ich die Bezeichnung der Verweise ändern kann?

Vielen Dank für die Hilfe.

Gruß,

Sonja
Collapse


 
Jerzy Czopik
Jerzy Czopik  Identity Verified
Germany
Local time: 23:52
Member (2003)
Polish to German
+ ...
Sätze mit Verweisen vor dem Übersetzen etwas vorbereiten Jan 4, 2004

Bevor Du einen Satz mit Verweis übersetzt, könntest Du den Verweis (einfacher den ganzen Satz) in eine neue, leere Word-Datei kopieren. Danach kanst Du im Original-Dokument den Verweis durch eine Buchstaben-Zahlen-Kombination ersetzen. Dann wird nichts vom CAT kaputt gemacht, und nach dem Übersetzen kann man den Verweis anstelle der Kombination zurückkopieren, und zwar sogar noch vor Clean-up.

Um die Verweise zu aktualisieren, muss man die Bezeichnunegn der OBJEKTE ändern, auf
... See more
Bevor Du einen Satz mit Verweis übersetzt, könntest Du den Verweis (einfacher den ganzen Satz) in eine neue, leere Word-Datei kopieren. Danach kanst Du im Original-Dokument den Verweis durch eine Buchstaben-Zahlen-Kombination ersetzen. Dann wird nichts vom CAT kaputt gemacht, und nach dem Übersetzen kann man den Verweis anstelle der Kombination zurückkopieren, und zwar sogar noch vor Clean-up.

Um die Verweise zu aktualisieren, muss man die Bezeichnunegn der OBJEKTE ändern, auf die sich diese Verweise beziehen. Zeigt z.B. "Figure 1" auf ein Bild, dessen Unterschrift "Figure 1" lautet, muss man zunächst die Bildunterschrift (und natürlich auch alles andere, worauf verwiesen wird) übersetzen. Danach kann man verschieden vorgehen: entweder sucht man alle Verweise nacheinander, klickt in so einen Verweis und drückt F9, oder man aktiviert "Verweise beim Drucken aktualisieren" im Menu Extras und lässt sich einfach die Druckansicht zeigen. Dann werden ALLE Verweise aktualisiert.
Oder Strg+A drücken, damit der gesamte Text markiert wird, und dann F9 drücken.
Siehe auch Word-Hilfe "Aktualisieren von Verknüpfungen".

Bei Verknüpfungen ist es aber sehr wichtig, dass die verknüpften Objekte auch tatsächlich dort vorhanden sind, wo sie vermutet werden. Sind z.B. Bilder mit Datei verknüpft, die dann dem Übersetzer nicht mit der Datei geschickt werden, gibt es Probleme, vor allem bei der Bearbeitung mit CAT, da durch die Speicherung im RTF-Format, welche beim Übersetzungsprozess zwangsläufig aufrtrit, werden die Links aktualisiert - mit bösen Ergebnissen. Daher ist es oft zweckmäßig, im Text eingebettete verlinkte Grafiken vor dem Übersetzen durch Buchstabenkombinatioen zu ersetzen, um sie nach dem Übersetzungsprozess wieder zurück ersetzen zu können. Dieses ist übrigens auch dringend bei der Bearbeitung von Pagemaker-Dateien erforderlich, denn diese Grafiken werden nicht exportiert und gehen verloren.

Grüße
Jerzy
Collapse


 
RWSTranslation
RWSTranslation
Germany
Local time: 23:52
German to English
+ ...
Querverweise, Formate, Bookmarkhandler Jan 5, 2004

Hallo,

die Sache kann ziemlich unhandlich sein und es ist kaum möglich ohne konkret dioe Dateien zu haben ein definitive Antwort zu geben.

Vielleicht helfen folgende Ansatzpunkte:

- Prüfen, ob Du mit der korrekten WinWord Version arbeitest. Echte Probleme gibts wenn das Original in Word XP erstellt wurde und dann später mit einer nioedrigen Word Version bearbeitet wird.

- ggf. reicht es die Querverweise einfach neu zu setzen. (Querverweis hi
... See more
Hallo,

die Sache kann ziemlich unhandlich sein und es ist kaum möglich ohne konkret dioe Dateien zu haben ein definitive Antwort zu geben.

Vielleicht helfen folgende Ansatzpunkte:

- Prüfen, ob Du mit der korrekten WinWord Version arbeitest. Echte Probleme gibts wenn das Original in Word XP erstellt wurde und dann später mit einer nioedrigen Word Version bearbeitet wird.

- ggf. reicht es die Querverweise einfach neu zu setzen. (Querverweis hinzufügen....) Dabei gibt es eine Reihe von Zielen, die Du angeben kannst. Teilweise sind noch die Formate auf die als Ziele zur Verfügung stehen zu erweitern.

- Manchmal ist es hilfreich das Prepare Bookmark Makro von Trados einzusetzen.

- Allgemein ist es immer hilfreich die konkrete Formatvorlagendatei zu haben und auch in den entsprechenden Formaten die Einstellungen zu prüfen, ggf. anzupassen.

Viele Grüße

Hans
Collapse


 


There is no moderator assigned specifically to this forum.
To report site rules violations or get help, please contact site staff »


Problem mit Verweisen in Word-Dokument






Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »