Seminar ATR Sibiu, 16 aprilie Thread poster: Alina Ionescu
|
Am vazut anuntul cu seminarul ce se va desfasura pe 16 aprilie in Sibiu despre TEHNOLOGIA IN TRADUCERI. Ma bucur foarte mult Nu stiu daca pot sa ajung, chiar daca imi doresc foarte mult. La Iasi nu se pot organiza seminarii de acest gen pentru traducatori? Poate pe viitor se poate organiza ceva si la Iasi. Alte intalniri mai sunt prevazute in program?
[Subject edited by staff or moderator 2005-04-11 12:24] | | |
Cristiana Coblis Romania Local time: 06:25 Member (2004) English to Romanian + ... Activităţi ATR în alte localităţi | Apr 7, 2005 |
Probabil te referi la: http://www.proz.com/post/216407#216407 ATR îşi ia solemn angajamentul să se deplaseze oriunde suntem chemaţi Simona Zanfir a spart gheaţa în Sibiu şi suntem convinşi că se vor ivi şi alte ocazii de a colabora şi de a ne cunoaşte colegi din alte localităţi. Aşteptăm pro... See more Probabil te referi la: http://www.proz.com/post/216407#216407 ATR îşi ia solemn angajamentul să se deplaseze oriunde suntem chemaţi Simona Zanfir a spart gheaţa în Sibiu şi suntem convinşi că se vor ivi şi alte ocazii de a colabora şi de a ne cunoaşte colegi din alte localităţi. Aşteptăm propuneri de teme/subiecte de activităţi şi mâini ridicate din partea unor oameni care să realizeze ceea ce a reuşit Simona în Sibiu. Ea vă poate spune că nu a fost deloc dificil şi că ATR i-a acordat tot concursul şi sprijinul necesar. De acelaşi lucru îi putem asigura pe toţi colegii interesaţi de seminarii şi activităi de pregătire profesională sau simple şezători traductoriceşti în oraşele lor. Nu aşteptăm decât un semn de la voi şi vă şi treziţi cu noi pe cap Numai bine şi aşteptăm propuneri. ▲ Collapse | | |
Alina Ionescu Local time: 06:25 English to Romanian + ... TOPIC STARTER posibile activitati | Apr 7, 2005 |
Mersi mult pentru raspunsul acordat atat de repede. Deci ramane sa ma agit putin si sa iau legatura si cu alte persoane interesate de aceste seminarii, de aici din zona. Se poate sa o contactez pe doamna Simona Zanfir pentru mai multe detalii sau mai bine zis pentru un impuls de a incepe aceste pregatiri?? Multumesc | | |
Cristiana Coblis Romania Local time: 06:25 Member (2004) English to Romanian + ...
Go, go, go Alina Te rog să îmi trimiţi un mesaj pe [email protected] şi îţi voi comunica necesarul logistic în funcţie şi de activitatea la care te-ai gândit sau în general. Te pot pune în contact în Iaşi cu câteva persoane ca să lucraţi în echipă, să vă fie mai uşor. Desigur o poţi contacta direct şi pe Simona să-ţi povestească experienţa... See more | |
|
|
daca tot a venit vorba | Apr 7, 2005 |
din nou mi se pare ca anuntati evenimentele prea tarziu. Ieri am primit mesajul si tinand cont ca mai sunt doar 10 zile, este imposibil sa vin, deoarece am proiecte pana pe 18. Chiar nu se pot planifica treburile astea in asa fel incat sa fie suficient timp pentru a ne organiza, fara sa ne dam tot programul peste cap? Poate par rea - departe de mine intentia asta - imi dau seama ca e greu de organizat, dar... See more din nou mi se pare ca anuntati evenimentele prea tarziu. Ieri am primit mesajul si tinand cont ca mai sunt doar 10 zile, este imposibil sa vin, deoarece am proiecte pana pe 18. Chiar nu se pot planifica treburile astea in asa fel incat sa fie suficient timp pentru a ne organiza, fara sa ne dam tot programul peste cap? Poate par rea - departe de mine intentia asta - imi dau seama ca e greu de organizat, dar cred ca nu este imposibil sa fixati o data mai tarziu, astfel incat sa va ramana timp sa anuntati lumea mai repede. ▲ Collapse | | |
Cristiana Coblis Romania Local time: 06:25 Member (2004) English to Romanian + ... ba să avem pardon :) | Apr 7, 2005 |
Evenimentul a fost anunţat din numărul trecut al ATR Flash pe mai multe pagini chiar, cu dată şi oraş deja fixate. Vezi pagina 4, 6 şi 9 din ATR Flash nr. 8 din 23 martie a.c. Deocamdata mai devreme de atât nu cred că putem anunţa şi din acest punct de vedere, eu consider că a fost anunţat cu destul timp în urmă. Elvira, cel mai simplu e să găseşti o sală şi un videoproiector în Timişoara şi ne deplasăm noi acolo... See more Evenimentul a fost anunţat din numărul trecut al ATR Flash pe mai multe pagini chiar, cu dată şi oraş deja fixate. Vezi pagina 4, 6 şi 9 din ATR Flash nr. 8 din 23 martie a.c. Deocamdata mai devreme de atât nu cred că putem anunţa şi din acest punct de vedere, eu consider că a fost anunţat cu destul timp în urmă. Elvira, cel mai simplu e să găseşti o sală şi un videoproiector în Timişoara şi ne deplasăm noi acolo Numai bine. ▲ Collapse | | |
daca sunt doritori ... cu placere :) | Apr 7, 2005 |
momentan chiar instructajul Trados nu ma atrage asa mult personal. Mai mult ma intereseaza alte subiecte (si interactiunea cu alti traducatori). La Bucuresti mi-am dorit foarte mult sa vin, dar pe langa faptul ca am avut de lucru, ne-am trezit si cu o varicela in familie care ne-a cam dat toate planurile peste cap. Sper sa reusesc sa ma deplasez undeva in curand. Daca e vorba de organizat ceva in Timisoara, cu placere. Mi-ar fi mai usor cu deplasarea.... See more momentan chiar instructajul Trados nu ma atrage asa mult personal. Mai mult ma intereseaza alte subiecte (si interactiunea cu alti traducatori). La Bucuresti mi-am dorit foarte mult sa vin, dar pe langa faptul ca am avut de lucru, ne-am trezit si cu o varicela in familie care ne-a cam dat toate planurile peste cap. Sper sa reusesc sa ma deplasez undeva in curand. Daca e vorba de organizat ceva in Timisoara, cu placere. Mi-ar fi mai usor cu deplasarea. ▲ Collapse | | |
Paraschiva Bloju Romania Local time: 06:25 Member (2005) German to Romanian + ... Sigur sunt doritori! | Apr 8, 2005 |
Elvira Stoianov wrote: momentan chiar instructajul Trados nu ma atrage asa mult personal. Daca e vorba de organizat ceva in Timisoara, cu placere. Mi-ar fi mai usor cu deplasarea. Eu sunt chiar foarte interesata de un instructaj Trados si m-as bucura sa organizam unul in Timisoara. Ref. seminar Sibiu: cat dureaza, cat costa participarea? Scuze, daca scrie undeva si nu am observat. Paraschiva | |
|
|
Cristiana Coblis Romania Local time: 06:25 Member (2004) English to Romanian + ... Nu pot să fiu decât încântată | Apr 8, 2005 |
De abia aşteptăm să vă vizităm noi pe voi Tema sau temele prezentărilor pot fi sugerate de voi, noi vom încerca să aducem ceva interesant, specialişti, materiale etc. Nu trebuie să ne limităm la o temă-un oraş, pot fi cât de multe întâlniri. În această perioadă suntem destul de interesaţi să ne deplasăm în cât mai multe oraşe cu acţiunile ATR. În Timişoara şi Iaşi avem mulţ... See more De abia aşteptăm să vă vizităm noi pe voi Tema sau temele prezentărilor pot fi sugerate de voi, noi vom încerca să aducem ceva interesant, specialişti, materiale etc. Nu trebuie să ne limităm la o temă-un oraş, pot fi cât de multe întâlniri. În această perioadă suntem destul de interesaţi să ne deplasăm în cât mai multe oraşe cu acţiunile ATR. În Timişoara şi Iaşi avem mulţi membri şi susţinători, deci sunt convinsă că evenimentele vor fi foarte reuşite. Instructajul de la Sibiu nu are taxă şi va dura în jur de trei ore (maximum). De obicei este clar marcat dacă există taxă, se stabileşte în funcţie de costurile cu organizarea. Multe salutări. ▲ Collapse | | |
Maria Tulbure Romania Local time: 06:25 Member (2005) English to Romanian + ...
Cristiana Coblis wrote: De abia aşteptăm să vă vizităm noi pe voi Tema sau temele prezentărilor pot fi sugerate de voi, noi vom încerca să aducem ceva interesant, specialişti, materiale etc. Nu trebuie să ne limităm la o temă-un oraş, pot fi cât de multe întâlniri. În această perioadă suntem destul de interesaţi să ne deplasăm în cât mai multe oraşe cu acţiunile ATR. În Timişoara şi Iaşi avem mulţi membri şi susţinători, deci sunt convinsă că evenimentele vor fi foarte reuşite. Instructajul de la Sibiu nu are taxă şi va dura în jur de trei ore (maximum). De obicei este clar marcat dacă există taxă, se stabileşte în funcţie de costurile cu organizarea. Multe salutări. As dori sa stiu daca in cele 3 ore este inclus atat instructajul Trados cat si restul, sau numai instructajul Trados? As vrea sa vin si eu, dar sunt cam stransa cu timpul. Trebuie sa fiu neaparat in Cluj la ora 19. Multumesc | | |
Cristiana Coblis Romania Local time: 06:25 Member (2004) English to Romanian + ...
Va dura aproximativ 3 ore. Numai bine. | | |