https://www.proz.com/kudoz/english-to-french/general-conversation-greetings-letters/1537816-insights.html

Glossary entry

English term or phrase:

insight(s)

French translation:

perspicacité

Added to glossary by Celine Rosselot
Sep 8, 2006 17:14
17 yrs ago
2 viewers *
English term

insight(s)

English to French Other General / Conversation / Greetings / Letters
Je saisis le sens global mais je n'arrive pas à trouver un terme satisfaisant, assez percutant pour le texte, dont je mets le début ci-dessous :

"Insights

Imagine a man sitting or pacing around a room, brooding on something. He has all the pieces of a puzzle laid out in front of him, yet somehow it doesn’t seem to really come together. So he lets it go, or keeps thinking about it, pounding over it. And suddenly: lightning crashes... and he understands. In one split second, it all starts making sense!

This sudden moment of clarity is the image that most people would use to describe the word “insight”. The term literally means: ‘to see inside or through a complex something or situation’. It reaches beyond simply understanding. There is more to insight than that. It is defined as “a deep or clear perception”, “a feeling of understanding” that usually comes about after a period of learning, studying or thinking things through."

Proposed translations

1 day 1 hr
Selected

une perspicacite

with an accent aigu of course. The larousse describes
perspicacite as "une penetration d'esprit."
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
5 mins

moment Eureka

-
Something went wrong...
13 mins

éclair

on dit souvent "avoir un éclair"
Something went wrong...
+2
59 mins

épiphanie

Domaine(s) : - general


English


epiphany
Équivalent(s) français épiphanie



Définition :
A usual sudden manifestation or perception of the essential nature or meaning of something.


Peer comment(s):

agree Sophie Raimondo : Oui, ou Joyce...
1 day 9 hrs
agree Gat : C'est comme ça que V. Woolf dirait, donc selon le contexte, ça pourrait être parfait
2 days 22 hrs
Something went wrong...
+2
15 mins

moment d'illumination

une proposition.

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2006-09-08 20:45:33 GMT)
--------------------------------------------------

ou une illumination.
Peer comment(s):

agree Gat : Illumination, ou révélation
2 days 23 hrs
Merci
agree Sophie Raimondo : oui, aussi...
3 days 55 mins
Merci Sophieanne
Something went wrong...
8 hrs

Introspections

Evoque un voyage intérieur

--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs (2006-09-09 01:41:20 GMT)
--------------------------------------------------

"Insight", à mon avis, ne peut être un éclair ou un flash. C'est beaucoup plus lié à une étude, donc méthodique, lente et profonde.
Something went wrong...
+1
1 day 10 hrs

une révélation

Avoir une révélation. C'est bien ça, non?
Peer comment(s):

agree Gat : Oui, ou une illumination comme le propose Alexandre
1 day 12 hrs
Something went wrong...