https://www.proz.com/kudoz/english-to-german/it-information-technology/2466706-applicable-transaction-data.html

Glossary entry

English term or phrase:

applicable transaction data

German translation:

nützliche Transaktionsdaten

Added to glossary by Steffen Walter
Mar 10, 2008 18:54
16 yrs ago
English term

applicable transaction data

English to German Marketing IT (Information Technology)
Hallo,
auf einer Website werden verschiedene Softwareprodukte und ihre Vorzüge vorstellt, jeweils kurz, nicht viel Kontext. Es geht um Sales Performance Management, Incentive-Management, Vergütung, Auszahlung von Boni, Transparenz usw.

Our xyz suite of products enables companies to access *applicable transation data*, allocate compensation credit to appropriate employees and business partners, determine relevant compensation measurements, payment amounts and timing, and accurately report on compensation results.
Im Text steht tatsächlich "trans*a*tion".
Danke.
Change log

Mar 16, 2008 14:47: Steffen Walter changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/53481">Aniello Scognamiglio (X)'s</a> old entry - "applicable transation data"" to ""nützliche Transaktionsdaten""

Mar 16, 2008 14:48: Steffen Walter changed "Term asked" from "applicable transation data" to "applicable transaction data"

Discussion

Aniello Scognamiglio (X) (asker) Mar 11, 2008:
Gestern war es schon zu spät. Ich bin mir ziemlich sicher, dass es "transaction" heißen muss, das ergibt auch Sinn! Zumal gleich darauf von "allocate compensation..." die Rede ist. Ich danke euch!
Aniello Scognamiglio (X) (asker) Mar 10, 2008:
Yes, but what could they mean by "applicable transition data"?
nobilia (X) Mar 10, 2008:
Could it be another typo? Not 'transaction', but 'transition'? Transition data do exist....
Ingeborg Gowans (X) Mar 10, 2008:
oops, I was just going to suggest another typo: transa"c"tion? Apparently not; are you absolutely sure this is the right word?

Proposed translations

6 hrs
2 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Danke dir/euch. "nützliche Transaktionsdaten" hat besser gepasst."
2 hrs
English term (edited): applicable transation data

Geschaeftsumsaetze, die man einem Mitarbeiter (oder Geschaeftspartner) zuordnen kann

waere meine Annahme, und applicable transa*c*tion data
Something went wrong...