https://www.proz.com/kudoz/english-to-german/marketing-market-research/939969-unique-boutique.html
Feb 12, 2005 20:57
19 yrs ago
1 viewer *
English term

Unique Boutique

English to German Marketing Marketing
Hallo ihr Lieben,

Heute habe ich ein paar Fragen an die Kreativen unter euch.

Es geht um eine Reihe handgearbeiteter Aufkleber mit klangvollen Namen wie "heart to heart", "celebrations", "miss bliss", etc. Der Name der Serie ist "Unique Boutique".

Ich hatte schon einmal beim Kunden nachgefragt und hier ist die Antwort: "just straight translation for "unique" (unusual, original) and boutique (small store or shop). This is just the general name for all the products in this line."

Tja....

Fällt euch ein Name ein, mit dem diese Dinger sich auch hierzulande verkaufen lassen?

Proposed translations

+2
10 hrs
Selected

Schiike Boutique

Ist das Lautmalerische in "schiike" (meines Wissens nach dem Berlinerischen entsprungen) erlaubt?
Peer comment(s):

agree Cécile Kellermayr : Super Idee! Passt genau, weil die meisten deutschsprachigen Kunden das "e" am Schluss sicherlich mit aussprechen
1 hr
agree Olaf Reibedanz : Die Idee mit dem Reim ist hervorragend - wenn du aus deinem "schiike" jetzt noch ein "schnieke" machst, dann ist es perfekt (siehe mein letztes Addendum) :-)
21 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Die "schnieke Boutique" gefällt mir am besten. Danke Olaf und Ivo!"
3 mins

Einzigartige Boutique

Eine option...ganz normal...
Something went wrong...
1 hr

Kollektion

ich würde irgend etwas mit Kollektion basteln, wie kundenspezifische Kollektion, Originalkollektion oder so was in der Richtung
Something went wrong...
2 hrs

Wunderladen

wenn es ein bisschen poetischer sein darf :-)

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 28 mins (2005-02-12 23:25:57 GMT)
--------------------------------------------------

oder: Traumladen

--------------------------------------------------
Note added at 21 hrs 22 mins (2005-02-13 18:20:52 GMT)
--------------------------------------------------

oder: **schnieke Boutique**

(Basierend auf Ivos Vorschlag - reimt sich genauso, ohne dass man dabei die Rechtschreibung änern muss!)
Something went wrong...