https://www.proz.com/kudoz/english-to-italian/environment-ecology/3066527-topworks.html

Glossary entry

English term or phrase:

topworks

Italian translation:

eccellente sistema

Added to glossary by Gian
Feb 4, 2009 11:13
15 yrs ago
1 viewer *
English term

topworks

English to Italian Tech/Engineering Environment & Ecology trattamento acque reflue
Descrizione di processi di trattamento di acque reflue. Non capisco il senso di "topworks". Grazie in anticipo per qualsiasi suggerimento

While there are other types of these processes offered by competitors, the unique XX reactor design with its patented three-phase separator **topworks** creates turbulent zones of coalescence to promote granular biomass formation. This allows for very simple system operation with virtually no maintenance necessary for the reactor. These technologies truly represent the “gold standard” of high-rate anaerobic wastewater treatment.
Change log

Feb 5, 2009 13:33: Gian Created KOG entry

Proposed translations

5 hrs
Selected

eccellente sistema

eccellente sistema di separazione a tre stadi....
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Grazie mille!"
5 hrs

(meccanismo/struttura) di prim'ordine/di livello superiore

Credo che bisogna dividere la parola, che secondo me è formata da:

top: nel senso di leading, quindi eminente, di altissimo livello, di livello superiore, di prim'ordine, e così via (rispetto, evidentemente, ai concorrenti).
E da:
Works: che, tra le varie accezioni (fabbrica, lavori, operazioni, ecc) ha anche quella di meccanismi, strutture, ingranaggi.
Secondo me, si sta magnificando l'eccellente qualità della struttura/meccanismo del nuovo separatore che, rispetto agli altri fa tante belle cose in più e meglio.
Secondo me, puoi dire semplicemente separatore di livello superiore, o uno degli altri aggettivi che si adattano meglio al contesto.
Something went wrong...