GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||
---|---|---|---|---|
|
14:19 Jan 17, 2002 |
English to Italian translations [PRO] Tech/Engineering - IT (Information Technology) / Informatics | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Anthony Sariti United States Local time: 23:40 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +3 | produtto base |
| ||
4 +1 | soluzioni fondamentali |
| ||
4 | prodotto chiave |
|
soluzioni fondamentali Explanation: Che ne dici di questa proposta? I core products delle risorse umane possono essere considerate attività o soluzioni. -------------------------------------------------- Note added at 2002-01-17 14:34:57 (GMT) -------------------------------------------------- o al singolare ovviamente.... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
produtto base Explanation: "Core product" means the "basic" prodcut as advertised. Apparently,the software package can be tinkered with or adapted to perform specific tasks not originally thought to be important. The use of "through" is poorly chosen. Better is "Using the HR core product" ("which was not really intended for this purpose, . . .") |
| |
Grading comment
| ||