Working languages: English to Italian | | Massimo Rippa Expert in technical communication Napoli, Italy Local time: 20:33 CET (GMT+1)
Native in: Italian | | |
Freelancer, Verified site user | | Translation, Website localization, Software localization | | Specializes in: | | Computers (general) | Telecom(munications) | | Media / Multimedia | IT (Information Technology) | | Internet, e-Commerce | Games / Video Games / Gaming / Casino | | Computers: Systems, Networks | Computers: Software | | Computers: Hardware | Automotive / Cars & Trucks |
| Also works in: | | Aerospace / Aviation / Space | Photography/Imaging (& Graphic Arts) | | Printing & Publishing | Slang | | SAP | Textiles / Clothing / Fashion | | Cooking / Culinary | Cosmetics, Beauty | | Advertising / Public Relations | Business/Commerce (general) | | Law: Contract(s) | General / Conversation / Greetings / Letters | | Human Resources | Law: Patents, Trademarks, Copyright | | Music | Mechanics / Mech Engineering | | Art, Arts & Crafts, Painting | Automation & Robotics | | Cinema, Film, TV, Drama | Electronics / Elect Eng | | Energy / Power Generation | Engineering (general) | | Engineering: Industrial | Fisheries | | Food & Dairy | Idioms / Maxims / Sayings | | Management | Manufacturing | | Marketing / Market Research | Tourism & Travel |
More Less | English to Italian - Standard rate: 0.10 EUR per word / 25 EUR per hour | | Questions answered: 208, Questions asked: 2 Easy / 106 PRO, PRO-level points: 425 | | tech/mech | | Years of translation experience: 10. Registered at ProZ.com: Jan 2002. | | N/A | | N/A | | N/A | | Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, FrameMaker, Helium, IBM CAT tool, Microsoft Excel, Microsoft Word, ForeignDesk, Linux, Macromedia FreeHand, Trados Language Service Provider, Pagemaker, Passolo, Powerpoint, QuarkXPress, SDL TRADOS, SDLX | | English (DOC) | | Massimo Rippa endorses ProZ.com's Professional Guidelines. | | About me
Specialized in: Technology (IT, high-tech, industrial, advanced telephony, mechanics, electronics) Marketing: brochures, product and sales documentation System Operating Manuals Software localization Hardware and software helps on line Web site localization SAP R3 translation projects In-house software tester Technical writer in Italian and EnglishI work in all major word processing and desktop publishing platforms as well as multi-media. With state of the art terminology database management applications, advanced translation memories and glossary development tools, I use leading-edge technology for speed, accuracy and economy. For my proven skills in administering complex software applications, and my ability in undertaking terminological decisions for innovative technologies, I was in charge of several translation verification tests for major software houses at their labs in Silicon Valley, California; RTP, North Carolina; and Taipei; Republic of China.
Hardware:
The hardware is being continuously updated, as the global demand for communication services grows larger and more complex.
| This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.
| Keywords: Technology, IT, high-tech, industrial, advanced telephony, mechanics, SAP, electronics, marketing, brochures, product, sales documentation,
System Operating Manuals, Software, localization, Hardware, software helps on line, Web site localization, Web, testing, software testing, technical writing, technical communication, translation, translations, EN>IT, English to Italian translations, translator
Profile last updated Jun 11 |