Mar 1, 2001 09:30
23 yrs ago
English term
vedi frase
English to Italian
Other
So What Are These Slivers of Tinted Vellum All About?
Non capisco il senso della frase visto che è il titolo di una rubrica che ritrae i cuccioli di proprietà dei dipendenti.
Non capisco il senso della frase visto che è il titolo di una rubrica che ritrae i cuccioli di proprietà dei dipendenti.
Proposed translations
(Italian)
0 | evidentemente un "private joke" - | Angela Arnone |
0 | non mi e' riuscito di scoprire un riferimento plausibile | CLS Lexi-tech |
Proposed translations
50 mins
Selected
evidentemente un "private joke" -
Tu traduci alla lettera - tanto non si capisce neanche in inglese.
A
A
4 KudoZ points awarded for this answer.
19 hrs
non mi e' riuscito di scoprire un riferimento plausibile
Vellum e' vello, naturalmente. Dipende dal tipo di cucciolo e pelo: se hanno il pelo corto e riccio assomigliano alle pecore, se non hanno molto pelo potrebbero assomigliare di piu' alla pergamena (vellum e' usato appunto per dire carta pergamena)
saluti
Paola L M
saluti
Paola L M
Something went wrong...