https://www.proz.com/kudoz/english-to-italian/other/76131-secure-unit.html?
Aug 16, 2001 16:24
23 yrs ago
1 viewer *
English term

Secure unit

English to Italian Other
I think this is a section of a prison reserved for dangerous criminals and psychopaths

Discussion

CLS Lexi-tech Aug 16, 2001:
Ma non si parlava di minori, nei secure tranining orders? Non sar� lo stesso centro?

Proposed translations

+2
26 mins
Selected

reparto di massima sicurezza

Se la tua interpretazione è davvero quella giusta (anche a me sembra un'espressione non "da galera"), ma credo questo sia inglese UK ed io non ne sono ormai più pratica...

Floriana
Peer comment(s):

agree Francesco D'Alessandro
249 days
agree Gilda Manara
249 days
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Graded automatically based on peer agreement. KudoZ."
6 mins

Cella di isolamento

Non ho trovato di meglio,spero possa esserti utile.

PS:Scusa non ti sembra di esagerare un po'??
Something went wrong...
47 mins

centro di massima sicurezza

Sono d'accordo con Floriana (ma lo chiamerei centro e non sezione) sulla base di quanto letto presso questo sito tutto su Secure Units

http://www.cyc-net.org/cyc-online/cycol-0799-youthcrime.html

Ho trovato questo sito molto interessante che descrive "secure units" for extreme youth offenders, forse proprio quelli di cui parla il tuo testo. non si tratta di cella di isolamento ma di un'intera unità pensata per questi ragazzi. Soltanto la notte vengono chiusi in cella.


paola l m
Something went wrong...
9 hrs

unità di massima sicurezza

dovrebbe essere l'unità carceraria dove sono detenuti soggetti particolarmente violenti.
Something went wrong...
11 hrs

Sezione di massima sicurezza

Riferita probabilmente, come sottolineato precedentemente, non a detenuti ma a ragazzi paraticolarmente "vivaci".

Buon lavoro!
Something went wrong...
+1
8 days

Please grade your question

as a courtesy to the colleagues who so generously came to your rescue.

paola l m
moderator
en>it
Peer comment(s):

agree Floriana (X) : guarda, sono passati 8 mesi ;-(
240 days
Something went wrong...