https://www.proz.com/kudoz/english-to-serbo-croat/tech-engineering/164647-agencijaizletiostale-usluge.html

Agencija<izleti,ostale usluge>

Serbo-Croat translation: Travel agency

21:39 Mar 14, 2002
English to Serbo-Croat translations [Non-PRO]
Tech/Engineering
English term or phrase: Agencija<izleti,ostale usluge>
Agencija

izleti
Ukoliko zelite da upoznaze neke od znamenitosti Herceg Novog,Crne Gore nasa agencija za Vas organizuje izlete i obilazak Bokokotorskog zaliva,Njegosevog mauzoleja,Manastir Ostroga...Takodje svakodnevno organizujemo izlete do plaza Zanjic,Rose,kao i posjeta ostrvu Mamula,Plavoj Spilji...
Vila \'\'Perla\'\' za svoj goste organizuje i posjetu kulturnom spomeniku i gradu Dubrovnik(Hrvatska) kao i niz slicnih i zanimljivih destinacija za va¹ sto ljepsi i kompletniji odmor.
ostale usluge
Raznovrsnoj ponudi nudimo Vam i usluge iznajmljivanja:jahti,mini brodica,motora,skutera,automobila,motora...kao i usluge taxi prevoza do svih zeljenih destinacija u gradu i van njega!Uzivajte!


Cjenovnik

$
Zbog cestih korekcija cjena one za sada nisu dostupne i najsigurnije je da nam se obratite za informacije o cjenama putem e-maila ili na date telefone!Hvala!
Igor
Serbo-Croat translation:Travel agency
Explanation:
agencija = travel agency (or travel bureau)
izleti = excursions
ostale usluge = other services
Selected response from:

Larisa Zlatic, Ph.D.
United States
Local time: 19:00
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2Travel agency
Larisa Zlatic, Ph.D.
5 +1Agencija
Marina Nikolic
5Za prevod ostatka teksta...
Aleksander Vasiljevic
4travel agency, exurcion, other services
Sladjana Stojanovic


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
Travel agency


Explanation:
agencija = travel agency (or travel bureau)
izleti = excursions
ostale usluge = other services

Larisa Zlatic, Ph.D.
United States
Local time: 19:00
Native speaker of: Native in SerbianSerbian
PRO pts in pair: 26
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  duje: good choice
2 days 18 hrs

agree  Veronica Prpic Uhing
2699 days
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
Za prevod ostatka teksta...


Explanation:
...obratite se koleginici Suzani Marseniæ iz Budve na mail [email protected] koja se bavi turizmom Budvanske Rivijere.


    Reference: http://www.proz.com/translators/28699
Aleksander Vasiljevic
Serbia
Local time: 02:00
Native speaker of: Native in SerbianSerbian, Native in HungarianHungarian
PRO pts in pair: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
travel agency, exurcion, other services


Explanation:
za preostali tekst možete se obratiti na [email protected]

Sladjana Stojanovic
Serbia and Montenegro
Local time: 02:00
Login to enter a peer comment (or grade)

7 days   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
Agencija


Explanation:
travel agency
excursions, tour, pleasure-trip
other services

Marina Nikolic
Serbia
Local time: 02:00
Native speaker of: Native in SerbianSerbian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Vilena Petrovic
348 days
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: