21:39 Mar 14, 2002 |
English to Serbo-Croat translations [Non-PRO] Tech/Engineering | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: Larisa Zlatic, Ph.D. United States Local time: 19:00 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +2 | Travel agency |
| ||
5 +1 | Agencija |
| ||
5 | Za prevod ostatka teksta... |
| ||
4 | travel agency, exurcion, other services |
|
Travel agency Explanation: agencija = travel agency (or travel bureau) izleti = excursions ostale usluge = other services |
| |||||||||||||||||||||||||||||||
Grading comment
| ||||||||||||||||||||||||||||||||
3 hrs confidence:
10 hrs confidence:
7 days confidence: peer agreement (net): +1
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations |