GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
16:21 Jul 21, 2005 |
English to Spanish translations [Non-PRO] Bus/Financial - Business/Commerce (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Ines Garcia Botana Local time: 02:01 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +2 | lanzamiento |
| ||
5 +1 | (la) puesta en producción |
| ||
5 | presentación pública |
| ||
4 | see kudoz glossaries |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
(la) puesta en producción Explanation: I've translated this term on many occasions... Hope it helps! -------------------------------------------------- Note added at 7 mins (2005-07-21 16:29:33 GMT) -------------------------------------------------- \"Lanzamiento\" es otro posible término, un poco más llano. Saludos! |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
presentación pública Explanation: Yo lo diría así. Suerte! Inés |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
see kudoz glossaries Explanation: see http://www.proz.com/?sp=mt&just_sp=&inline=&eid_s= for many great suggestions. suerte! -------------------------------------------------- Note added at 15 mins (2005-07-21 16:37:17 GMT) -------------------------------------------------- just do a serch for \"roll out\" without the hyphen |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
lanzamiento Explanation: . |
| |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations |