GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
00:48 Jul 21, 2005 |
English to Spanish translations [PRO] Tech/Engineering - Engineering (general) / sound engineering | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Pedro Abadia (X) Local time: 00:18 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +3 | entrecortar/recortar |
| ||
5 | Estos circuitos aseguran que picos inusualmente altos en la música no se corten y causen distorsión. |
|
entrecortar/recortar Explanation: En este caso es más correcto utilizar el término entrecortar o recortar que fragmentar, debido a que es una mejor traducción, aunque en esencia es lo mismo. Clip se refiere por ejemplo; y se utiliza mucho en comunicaciones y telefonía, a cuando la voz se entrecorta (o se fragmenta, "voice clipping"). Lo cual en décadas pasadas era un problema frecuente por la falta de confiabilidad de los medios de transmisión, que eran afectados por la lluvia y otras situaciones. El término no ha perdido vigencia debido a la introducción de la telefonía celular y más recientemente la telefonía IP. Todos sabemos por ej. que la telefonía inalámbrica sufre de esto con relativa frecuencia. La frase completa podría traducirse así: "Esta electrónica garantiza que los picos inusualmente altos en la música no se entrecorten y causen distorsión" |
| |
Grading comment
| ||