Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
bootstrap
Spanish translation:
análisis de remuestreo
Added to glossary by
Oso (X)
Jul 2, 2003 03:26
21 yrs ago
30 viewers *
English term
bootstrap
Non-PRO
English to Spanish
Medical
Clinical Trials, Statistical methods
A bootstrap confidence interval may be used for genotypes that do not follow the Hardy-Weinberg Equilibrium (HWE)
Proposed translations
(Spanish)
4 +3 | muestreo con reemplazamiento//análisis de remuestreo | Oso (X) |
Proposed translations
+3
6 mins
Selected
muestreo con reemplazamiento//análisis de remuestreo
Hola María
Dos posibilidades.
Buena suerte y saludos del Oso ¶:^)
--------------------------------------------------
Note added at 2003-07-02 03:35:30 (GMT)
--------------------------------------------------
Un par de ejemplos:
\"El ***método de Bootstrap, muestreo con reemplazamiento*** (n=200), fue utilizado ...\"
www.redbio.org/portal/encuentros/enc_2001/ posters/03/03pdf/03-005.pdf
\"índices de similitud obtenidos mediante AFLP: ***Análisis de remuestreo (bootstrap)***. ... Todos los genotipos fueron diferenciados a partir del análisis de sólo ... \"
www.inta.gov.ar/concordia/info/documentos/ Forestacion/Trab%201.pdf
--------------------------------------------------
Note added at 2003-07-02 18:23:08 (GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Gracias a usted, María
¡Buena suerte con su traducción!
Oso ¶:^)
Dos posibilidades.
Buena suerte y saludos del Oso ¶:^)
--------------------------------------------------
Note added at 2003-07-02 03:35:30 (GMT)
--------------------------------------------------
Un par de ejemplos:
\"El ***método de Bootstrap, muestreo con reemplazamiento*** (n=200), fue utilizado ...\"
www.redbio.org/portal/encuentros/enc_2001/ posters/03/03pdf/03-005.pdf
\"índices de similitud obtenidos mediante AFLP: ***Análisis de remuestreo (bootstrap)***. ... Todos los genotipos fueron diferenciados a partir del análisis de sólo ... \"
www.inta.gov.ar/concordia/info/documentos/ Forestacion/Trab%201.pdf
--------------------------------------------------
Note added at 2003-07-02 18:23:08 (GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Gracias a usted, María
¡Buena suerte con su traducción!
Oso ¶:^)
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Gracias Oso. Elijo la segunda opción.
María"
Something went wrong...