https://www.proz.com/kudoz/english-to-spanish/other/61909-would-you-like-some-cold-water.html?
Jun 26, 2001 09:44
23 yrs ago
English term

Would you like some cold water?

Non-PRO English to Spanish Other
Would you like some cold water?

Proposed translations

+1
3 mins

¿Desea (tomar) agua fría? o ¿Desea (tomar) agua fresca?

También puede decir en vez de "desea" la palabra "gusta". Por ej.:
¿Gusta tomar agua fresca?

Greetings from Oso ¶:^)
Peer comment(s):

agree Clara Fuentes
942 days
Muchas gracias, Clarita ¶:^)
Something went wrong...
-2
2 hrs

¿Te gustarías agua fría?

The conditional form of the verb.
Peer comment(s):

disagree bea0 : "Te gustarías" no está bien. Sólo "gustarías". Igualmente, prefiero la opción del Oso.
53 mins
the "s" was a typo...sorry
disagree Bertha S. Deffenbaugh : ¿Te gustaría un poco de agua fría? O quitar "TE"
1 hr
Something went wrong...
+1
3 hrs

¿Quiere un poco de agua fresca?

Dado el tono formal de la pregunta lo traduciría así.
Peer comment(s):

agree bea0
3 mins
Something went wrong...
+1
16 hrs

¿Quiere un vaso de agua fría?

Another variation...
Reference:

Native speaker

Peer comment(s):

agree bea0
9 hrs
Something went wrong...