Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Wettbewerbsverbot(sklausel)
English translation:
anti-competition clause
Added to glossary by
Steffen Walter
Oct 16, 2002 08:50
21 yrs ago
11 viewers *
German term
Wettbewerbsverbot
German to English
Bus/Financial
Law: Contract(s)
In a corporate agreement - the meaning is `competition prohibition clause', but I wonder if there is not a slightly more elegant term used in contracts. Will just `competition clause' do it?
Proposed translations
(English)
4 +2 | anti-competition clause | Alison Schwitzgebel |
4 +1 | ban on competition | Rebecca Holmes |
4 +1 | restrictive clause / restraint clause | Steffen Walter |
4 | prohibition to compete | Sabine Tietge |
Change log
Feb 16, 2020 20:58: Steffen Walter changed "Field" from "Law/Patents" to "Bus/Financial"
Proposed translations
+2
3 mins
Selected
anti-competition clause
HTH
Alison
"The decision indicates that anti-competitive employment agreements, therefore, are enforced only to the extent necessary to protect the employer from unfair competition that stems from the employee's use or disclosure of trade secrets or confidential customer lists or where the employee's services are unique. Here, defendant does not allege that Nigra will use trade secrets or confidential customer information, but relies on the uniqueness of her services to justify enforcement of the restrictive clause. However, in assessing plaintiff's likelihood of success, the Court notes that "unique services" is a very slim reed which has never actually served as the sole basis for judicial enforcement of an *anti-competition clause*"
--------------------------------------------------
Note added at 2002-10-16 08:55:01 (GMT)
--------------------------------------------------
You can\'t just say \"competition clause\" because you need to reflect the \"prohibition\" part somehow.
Alison
"The decision indicates that anti-competitive employment agreements, therefore, are enforced only to the extent necessary to protect the employer from unfair competition that stems from the employee's use or disclosure of trade secrets or confidential customer lists or where the employee's services are unique. Here, defendant does not allege that Nigra will use trade secrets or confidential customer information, but relies on the uniqueness of her services to justify enforcement of the restrictive clause. However, in assessing plaintiff's likelihood of success, the Court notes that "unique services" is a very slim reed which has never actually served as the sole basis for judicial enforcement of an *anti-competition clause*"
--------------------------------------------------
Note added at 2002-10-16 08:55:01 (GMT)
--------------------------------------------------
You can\'t just say \"competition clause\" because you need to reflect the \"prohibition\" part somehow.
Reference:
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Many thanks, Alison, yours is the most acceptable wording for a contract.
"
2 mins
prohibition to compete
Wettbewerbsverbot n
(Re) prohibition to compete
(ie, applies to commercial clerks, voluntary apprentices, personally liable partners of OHG and KG, and managing board members, §§ 60, 82 a, 112 HGB, § 88 AktG)
(Re) prohibition to compete
(ie, applies to commercial clerks, voluntary apprentices, personally liable partners of OHG and KG, and managing board members, §§ 60, 82 a, 112 HGB, § 88 AktG)
+1
3 mins
ban on competition
another option, this one from Hamblock/Wessels Großwörterbuch Wirtschaftsenglisch
+1
4 mins
restrictive clause / restraint clause
...is often used in this context.
Other options:
- clause/covenant not to compete
- anti-competition clause
Other options:
- clause/covenant not to compete
- anti-competition clause
Something went wrong...