10:50 Mar 7, 2008 |
German to English translations [Non-PRO] Marketing - Transport / Transportation / Shipping | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Steffen Walter Germany Local time: 20:59 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +5 | placeholder for name |
|
Discussion entries: 4 | |
---|---|
placeholder for name Explanation: In my opinion, there's no deeper meaning involved here. In all probability, the author(s) did not want to disclose the real names of the companies involved, and therefore chose to use XXX and YYY instead. -------------------------------------------------- Note added at 21 mins (2008-03-07 11:12:23 GMT) -------------------------------------------------- Of course the German sentence is correct - I don't see any problem. |
| |
Grading comment
| ||