17:45 Oct 23, 2007 |
Japanese to English translations [PRO] Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Troy Fowler United States Local time: 19:51 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | Centrifuge axis of rotation |
| ||
4 | Centrifugal Drive Shaft |
| ||
2 +1 | Centrifugal rotation axis |
|
Centrifuge axis of rotation Explanation: 遠心 as previously answered in another question is Centrifuge and 回転軸 is the axis of rotation. I hope that helps. Reference: http://www.wylelabs.com/products/testsystems/centrifugetests... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Centrifugal rotation axis Explanation: A centrifuge is a specific device that seperates a material by rotating, and in Japanese is 遠心分離機...the subject of this term is the axis that rotates centrifugally (遠心に回転する軸), so a more appropriate translation in my opinion would be "centrifugal rotation axis" Good luck. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Centrifugal Drive Shaft Explanation: This is commonly used at a company where I regularly translate. I hope this is helpful. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.