Mar 2, 2002 21:49
22 yrs ago
Portuguese term
mancómetro
Non-PRO
Portuguese to English
Other
A follow up to on my prior question about "manca".
I was told, "mancómetro is a very useful word. It means a measure by which one knows, or does not know, how he/she is adversely affecting/relating to others/groups. The lower the number, the more out-of-reality this person would be."
Any comments or futher details? Thank you.
I was told, "mancómetro is a very useful word. It means a measure by which one knows, or does not know, how he/she is adversely affecting/relating to others/groups. The lower the number, the more out-of-reality this person would be."
Any comments or futher details? Thank you.
Proposed translations
(English)
4 | awareness scale | Marian Greenfield |
4 +5 | Goofmeter | Lucas Yassumura |
4 | Goofmeter | Lucas Yassumura |
Proposed translations
6 mins
Selected
awareness scale
that's my guess - how aware you are of your affect on others.
Other possibility: looney tunes scale, but that's in gest.
Other possibility: looney tunes scale, but that's in gest.
3 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "thank you. Particularly useful to know that it's a "word" that requires a "guess" -- that is, not formally a word."
+5
25 mins
Goofmeter
To goof is the slang verb corresponding to "dar uma mancada".
Peer comment(s):
agree |
Rafa Lombardino
: good one!!!! é o famoso 'semancol'
17 mins
|
agree |
Theodore Fink
7 hrs
|
agree |
mschisler
17 hrs
|
agree |
Manuela Brehm
19 hrs
|
agree |
Andreia Silva
1 day 3 hrs
|
26 mins
Goofmeter
To goof is the slang verb corresponding to "dar uma mancada".
As "mancômetro" is a created word, "goofmeter" could be also created for the use.
As "mancômetro" is a created word, "goofmeter" could be also created for the use.
Something went wrong...