GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
17:06 Oct 17, 2001 |
Spanish to Russian translations [Non-PRO] | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Galina Labinko Rodriguez Local time: 00:26 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | прятать свои эмоции |
| ||
5 +1 | Родители не скрывают эмоций... |
| ||
4 +1 | chuvstvo; emotsiya |
|
прятать свои эмоции Explanation: Родители не прячут свои эмоции ... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Родители не скрывают эмоций... Explanation: В русском языке прямое дополнение после глагола с отрицанием принимает форму родительного падежа, а не винительного: скрывать радость, но не скрывать радости. А так Ольга права. Удачи! Олег |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
chuvstvo; emotsiya Explanation: Roditely ne skrivayut svoij chuvstv... 1. El Diccionario Collins Espanol-Ruso da las siguientes traducciones para la palabra emocion: nf- emotion sentido- (sentimiento) feeling sentido- (excitacion)excitement 2. Abby Lingvo traduce emotion como:a) dushevnoye volnenie, vozbuzhdenie; narusheniye dushevnogo ravnovesiya b) chuvstvo; oschuscheniye, emotsiya. Aunque las palabras chuvstvo y emotsiya son sinonimos, en el caso de Fernando yo iria por la palabra chuvstvo, porque la palabra emotsiya se asocia con las combinaciones polozhitel'niye emotsii/otritsatel'niye emotsii. Mientras la palabra chuvstvo se asocia con tales combinaciones como chuvstvo radosti/chuvstvo ogorcheniya (Mira el diccionario de Ozhegov). Y lo que sienten los padres de la chica es una alegria. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.