https://www.proz.com/kudoz/spanish-to-english/bus-financial/162522-favorecieron-y-sentido-de-la-frase.html

Glossary entry

Spanish term or phrase:

favorecieron

English translation:

was fostered by

Added to glossary by Paul Roige (X)
Mar 12, 2002 00:26
22 yrs ago
1 viewer *
Spanish term

favorecieron (y sentido de la frase)

Spanish to English Bus/Financial post-el chino's Peru
Hola. Este doble párrafón me tiene en ascuas: "En este entorno, la economía peruana, en el año 2.001 ha presentado una demanda deprimida, lo que determinó que la actividad económica permaneciera débil con una caída del PIB estimada en –0,1%. Esto generó una inflación cercana a cero, mientras el déficit comercial tendió a desaparecer a pesar de una apreciación nominal del tipo de cambio superior a 2%.
El riesgo político, la combinación de políticas y factores externos de intercambio, así como la estructural debilidad empresarial, FAVORECIERON esta situación en un año de elecciones y poco propicio para inversiones."
Was this situation "fuelled by" or "worsened by"? And why "favorecieron"? Vamos, que si a mí me "favorecen" con tamaño desastre, desde luego que no me pongo a echar cohetes...
Gracias :-) Paul
ps: please don't translate the whole paragraph!! Just "favorecieron" will do... :-)

Proposed translations

+1
21 mins
Selected

Please read below.

This situation was fostered (encouraged)by the election year, which was not suitable for investments.

Explanation: In Latin America, the government tend to delay (impopular) economic steps that must be taken in elections years, in order to not loose the votes of the people. This reduces investments, because the investors loose confidence in the country, since this increases the risk of inflation or deflation, depending on the particular circumstances.
Peer comment(s):

agree Dr. Chrys Chrystello
41 mins
Thank you, Chrys
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Robert, that makes SO much sense. "Fostered" will be. Thanks a lot. :-)"
11 mins

resulted in

or
gave rise to
or
ended in
or
came down to or did not mitigate

:)
Something went wrong...
11 mins

added to

posibilidad
miguel
Something went wrong...
+1
18 mins

compounded this ( bad) situation

I know what your "difficulty" is: favores generally are something positive, are they not. Therefore you need to work your way to a different verb - and above is one possibility.
Good luck!
Peer comment(s):

agree Parrot : I like this.
5 mins
thank you. Apparently the asker did not....
Something went wrong...
19 mins

contributed to

una palabra "positiva" con un significado negativo.

felicidade, P.
Something went wrong...
20 mins

supported, helped, aided or backed up

Hiya Paul,
Yo creo que el "favorecieron" está usado en plan irónico pos yo tampoco me sentiría muy favorecido que digamos con tamaña situación.
¿Con esos amigos para que queremos enemigos? Saben qué... No nos vuelvan a support, help, aid or back up hasta que se los pidamos muchachos... ¿vale?

Buena suerte y abrazos del Oso ¶:^)
Something went wrong...