Besoin d'aide en phonétique Thread poster: Louise Dupont (X)
|
Louise Dupont (X) Canada Local time: 19:58 English to French
Un client me demande d'écrire la prononciation de 2 phrases et des chiffres de 1 à 10. Je n'ai pas à utiliser les signes phonétiques conventionnels. Pour les chiffres ça va (je peux me servir d'un dico), mais pour les phrases c'est plus compliqué. Quel serait le moyen le plus facile pour faire comprendre à une personne anglophone la prononciation d'une phrase en français. Merci à l'avance! | | |
TRADL France Local time: 01:58 English to French + ... l'ecrire a la francaise... | Feb 21, 2005 |
par exemple where do you live ouaire dou you liv pardon j'avais mal lu c'est l'exemple inverse mais je suis sure que vous avez compris le systeme
[Edited at 2005-02-21 16:23] | | |
Louise Dupont (X) Canada Local time: 19:58 English to French TOPIC STARTER Mais que faire avec les sons inexistants en anglais... | Feb 21, 2005 |
comme le "eu" de veuillez et demeurez. Pour ceux qui veulent essayer voici les deux phrases: Veuillez demeurer en ligne. Quel est votre numéro de téléphone. | | |
Oui, mais... | Feb 21, 2005 |
si le son n'exste pas en anglais, comment l'écrire puisque seul un francophone (et encore) le comprendra ? Je pense que la seule solution est de montrer physiquement à la personne comment faire. Que je sache, seuls les francophones mettent la bouche en cul de poule pour prononcer des lettres et des syllabes. Amicalement Bruno Magne | |
|
|
Céline Odo France Local time: 01:58 English to French + ... Presque tous les sons sont comparables | Feb 21, 2005 |
Je vous propose d'ouvrir un dictionnaire bilingue dans les premières pages. Normalement, si le dictionnaire donne la phonétique, il y a l'explication des sons, avec des similarités. Soit, vous vous en inspirez pour expliquer certaines sonorités ou prononciations, soit vous utilisez carrément l'alphabet phonétique. Personnellement, j'opterais pour la deuxième solution, mais bon, je comprends que ça puisse paraître un peu hermétique... See more Je vous propose d'ouvrir un dictionnaire bilingue dans les premières pages. Normalement, si le dictionnaire donne la phonétique, il y a l'explication des sons, avec des similarités. Soit, vous vous en inspirez pour expliquer certaines sonorités ou prononciations, soit vous utilisez carrément l'alphabet phonétique. Personnellement, j'opterais pour la deuxième solution, mais bon, je comprends que ça puisse paraître un peu hermétique ▲ Collapse | | |
Jeff Allen France Local time: 01:58 Multiplelanguages + ... 2 phrases de telephone en phonetique anglicisee | Feb 21, 2005 |
Louise Dupont wrote: Pour ceux qui veulent essayer voici les deux phrases: Veuillez demeurer en ligne. Quel est votre numéro de téléphone. c'est bien plus simple avec l'Alphabet Phonetique International, mais la plupart de personnes n'arrivent pas a le lire. Vey-yay duhmurr-ray ahn lee-nyuh. Kel ay votruh noomayro duh taylayfon Un excellent bouquin pour ce genre d'exercice est le "Multilingual Phrase Book: how to get by and be easily understood" publie par Passport Books, National Textbook Company, Lincolnwood, Illinois, USA, 1986. Toutes les phrases destinees a aider un touriste a survivre en espanol, francais, hollandais, portuguais, allemand, italien, grec et serbo-croate sont redigees a l'anglaise. Jeff | | |
Jeff Allen France Local time: 01:58 Multiplelanguages + ... chiffres francaises 1-10 ecrites a l'anglaise | Feb 21, 2005 |
[quote]Louise Dupont wrote: et des chiffres de 1 à 10. quote] 0 - zehro 1 - an 2 - duh (or der) 3 - trwah 4 - kat 5 - sank 6 - seess 7 - set 8 - weet 9 - nuhf (or nerf) 10 - deess Jeff http://www.geocities.com/jeffallenpubs/ | | |
Jeff Allen France Local time: 01:58 Multiplelanguages + ... eviter l'API avec les anglophones | Feb 21, 2005 |
Céline Odo wrote: ....soit vous utilisez carrément l'alphabet phonétique. Personnellement, j'opterais pour la deuxième solution, mais bon, je comprends que ça puisse paraître un peu hermétique Utiliser l'API n'est pas tres utile pour les anglophones pour la simple raison que cet alphabet phonetique etait base sur une approche latine de description et aide pour les langues a voyelles pures (5 voyelles a,e,i,o,u). Mais pour les langues pleines de dipthongues et triphtrongues comme l'anglais (jetez la blame sur le Great Vowel Shift du Moyen Age), l'API n'est pas utile pour quelqu'un qui connait pas la phonetique (c-a-d presque tout le monde). Jeff ancien prof de phonetique et linguistique http://www.geocities.com/jeffallenpubs/ | |
|
|
Un enregistrement | Feb 22, 2005 |
Je suis d'accord avec Bruno qui propose de le montrer "physiquement". Tu peux faire un enregistrement avec les options de ton ordinateur et même l'envoyer par e-mail (les phrases sont très courtes). Il suffit d'avoir un bon micro. Je ne connais pas les options de Windows en français, mais cela donne à peu près ceci : Démarrer (?) - Programmes - Accessoires - Loisirs (passetemps ?) - Enregistrer un son. Avant c'était possible de le faire dans les KudoZ. On a... See more Je suis d'accord avec Bruno qui propose de le montrer "physiquement". Tu peux faire un enregistrement avec les options de ton ordinateur et même l'envoyer par e-mail (les phrases sont très courtes). Il suffit d'avoir un bon micro. Je ne connais pas les options de Windows en français, mais cela donne à peu près ceci : Démarrer (?) - Programmes - Accessoires - Loisirs (passetemps ?) - Enregistrer un son. Avant c'était possible de le faire dans les KudoZ. On avait rarement l'occasion de s'en servir, mais quand c'était vraiment ce que recherchait le demandeur les points étaient assurés Claudia ▲ Collapse | | |
|